Охота на древнего (Новолодская, Кукурузный) - страница 63

— Арлетт: — поспешила объяснить Алекс, а затем в двух словах поделилась с детективом полученной от хозяйки бара информацией.

Выслушав ее, детектив сокрушенно простонал:

— Черт, почему она не связалась со мной раньше?! Почему не рассказала? Мы могли избежать стольких проблем!

Однако Алекс только помотала головой, следя за его движениями.

— Не думаю, Джек, что это бы помогло. Нам нужно спешить, я хочу кое с кем встретиться.

— И с кем же? Послушай Ал, боюсь, я переоценил свои силы, и даже вдвоем нам не справиться.

Солье склонился над кроватью и выудил из-под подушки пистолет.

Затем отработанным движением сунул его в наплечную кобуру и вдруг замер, словно только в это мгновение осознал какую-то важную мысль.

- Черт, Ал, из-за меня и ты теперь в это втянута: Если бы я не потащил тебя с собой, если бы не затеял эту ерунду с твоим пропуском:

Джек развернулся к девушке спиной, сжал кулаки и практически зарычал от злости. Алекс же, наоборот, сделала шаг к нему ближе и осторожно опустила руки на плечи, чуть сжимая.

— Я в любом случае в деле, Джек: Ты же знаешь, ради Карла. Ради Мэтью: И я благодарна за то, что ты не оттолкнул меня в сторону, а позволил увидеть все самой! Это очень важно для меня!

— Но ты же знаешь, что все это может закончиться очень плохо:

Ощутив странный отклик, будто молнией пробежавший по кончикам ее пальцев и вызвавший внутри лёгкую, незнакомую дрожь, Алекс отпрянула. Быстро шагнув к двери, распахнула ее.

— Знаю, потому нам и нужно кое-кого найти.

* * *

Арлетт прощалась с приемным сыном недолго, просто обняла, стиснув в сильных объятиях. Глянув поверх его плеча на Алекс, замершую за спиной Джека, она странно хмыкнула, словно знала что-то, о чем Алекс ещё даже не догадывалась. И от этого взгляда подушечки пальцев Кинг закололо миллионом крохотных иголок.

— Надеюсь, ты сможешь выбраться из этой заварушки, девочка. — Она вновь глянула на Алекс, а затем, выпустив сына из рук, отошла. — Вы оба.

Джек коротко кивнул.

— Кто ж будет время от времени проверять твои налоговые декларации, если не я?

Женщина через силу рассмеялась и аккуратно, стараясь сделать это незаметно, вытерла влагу в уголках глаз.

— Значит так, это ключи от машины и кое-что по мелочи: — Она бросила в багажник черной Альфы Ромео увесистую сумку.

— Только не говори, что собрала все оружие в районе. — Солье расстегнул зубастую молнию, и Алекс, заглянув ему через плечо, понимающе усмехнулась — арсенал был знатный.

— Лишним точно не будет. Куда ехать, знаете?

Кинг обошла автомобиль. — Адрес я помню.

Арлетт вздохнула и, потрепав Джека по колючей щеке, наконец отступила на несколько шагов. А затем, словно спохватившись, бросила на прощание: