Экспонента (Фишер, Войтов) - страница 32

Он спустился в курительную комнату, на ходу доставая сигареты. Никого постороннего в доме уже не было. Рик чуть не выронил пачку, когда увидел, что отец сидит в одном из кресел и выпускает в потолок сизый дым. Вот так встреча.

— Не прилично курить до заката, сэр, — как можно более язвительно сказал Рик, плюхаясь на самое дальнее от папаши кресло.

— Но ведь ты тоже куришь, — отец смотрел куда-то сквозь Рика.

— Но я ведь бракованный, мне можно, — он закурил, стараясь не смотреть папаше в глаза.

— Скажи мне, Ричард, ты прочитал документ?

— Да, и на что он должен был мне открыть глаза? — Рик, наконец, повернулся к отцу.

— На то, что Альфред может пойти против интересов семьи. Это опасно для будущего, — отец глубоко затянулся.

— Может ты просто огорчён, что власть досталась не тебе? С чего ты вообще решил, что я планирую передать наследство дяде? — Рик напрочь забыл об обращении на «вы» и обо всё остальном. Если сейчас папаша попробует ему что-то предъявить, он выскажет всё, что думает.

— Ты не в состоянии управлять активами семьи, у тебя просто нет выбора, Ричард, — отец даже не отреагировал на «тыкание». — Это Альфред навёл тебя на мысль передать ему всё.

— Он только рассказал, чего хотел дед. А он больше всего не желал, чтобы ты получил наследство, — Рик усмехнулся.

— Лжёшь. Этого не могло быть. Склонен считать, что это Альфред повлиял на отца, — в глазах папаши плеснулась ярость.

— Делать мне больше нечего, — Рик махнул рукой. — Это правда.

— Как ты смеешь являться сюда и делать, что вздумается? Ты всегда был...

— Отбросом, выбраком, да, я это уже слышал миллион раз, сэр, — Рик проследил, как отец убирает окурок, поднимается и идёт к нему.

— С самого детства ты был никуда не годным Йорком, словно не я твой отец, — голос его был звенящим и холодным.

— А я никогда и не видел в тебе отца, — Рик тоже встал. Жаль, но из-за роста отец всё равно смотрел на него сверху вниз. — Ты никогда отцом мне и не был.

Прозвенела хлёсткая пощёчина. Рик промолчал, придерживая горящую щёку. Да, наверное, было за что, но ни статус, ни деньги, ни всё то, что было у Рика с рождения так и не заменило ему простого участия близкого человека. На душе заскребло. Он молча вышел из курительной и, завернув по пути в уборную, чтобы умыться, направился обратно в переговорный зал.

— Мистер Ричард Йорк, вы ознакомились с документами? — поинтересовался юрист.

— Да, сэр, — отозвался он, переводя взгляд с Альфреда на отца. Похоже, Альфред тоже нервничал.

— Предлагаю выслушать мистера Альфреда Йорка, — предложил юрист.