Копье Детектива (Ханси, Май) - страница 63

Сменив тубу, Виолетта начала подниматься выше. Вскоре, из дыма, окружив себя герметичной невидимой стеной, вышел водитель. Он был крайне зол. Вся его команда потеряла боеспособность из-за всего одного противника, который даже огнестрельным оружием не пользовался. А, увидев девочку, бегущую по пожарной лестнице с розовым рюкзачком на спине, он, вообще, впал в бешенство. Выпустив несколько очередей из автомата, что было совершенно бесполезно из-за металлоконструкций преграждающих путь пулям, он побежал к лестнице. На ходу он взмахнул рукой, и в воздухе появились несколько платформ, которые были почти видимы из-за своей плотности. Он вступил на первую из них и подпрыгнул. Силы и ловкости у него было не сильно больше, чем у обычного мужчины той же комплекции, поэтому до второго этажа ему нужно было преодолеть не менее десяти платформ. Вместе с тем, он недооценил девочку, которая могла просчитывать окружение в доли секунды с большой точностью.

Едва лишь он преодолел половину пути, как увидел перед собой маленького резинового розового мишку. Тот взорвался, забрызгав все вокруг себя шипучей кислотой. Мужчина едва успел поставить барьер перед лицом, но вот половина его туловища теперь была покрыта дымящимися каплями. Сверху прилетело еще несколько шариков, водитель поспешно прикрыл голову и шею барьером, но шарики попали точно в автомат. Покрытый серной кислотой, он теперь был бесполезен. Мужчине пришлось отбросить оружие в сторону. Из-за всей этой суматохи и внезапно свалившейся ему на голову опасности преступник потерял концентрацию, платформа под ним вздрогнула, и он начал падать. Под ним было около полутора-двух метров, неудачно упав, можно было заработать травму, поэтому он спешно создал под собой вертикальную платформу, на которую оперся рукой. А сверху на него продолжал литься дождь из шариков с серной кислотой, который растекался теперь вокруг него, как капли дождя на прозрачном зонте.

Мужчина достал пистолет и решил отогнать чертовку от края лестницы, чтобы продолжить путь, но едва он поднял голову и начал целиться, как в руке девочки что-то блеснуло. Небольшой бледно-зеленый стержень, размером с ручку, на удивление легко проник сквозь его барьер, способный остановить один или два автоматных выстрела, и погрузился ему точно в глаз. Мужчина не успел придумать даже одну недовольную мысль, как его сознание погрузилось в вечное небытие.

Виолетта спустилась на второй этаж. Несколько раз выстрелила в голову мужчины из пейнтбольного автомата, тот никак не отреагировал. Только тогда она осторожно опустила пожарную лестницу и ступила на землю. Пистолет брать не было смысла, ей не давали лицензию на огнестрел медики, хрупкое тело ребенка не сможет выдержать отдачи даже дамского пистолета, тем более, стандартный для детективов экстра-отдела Клог 17 просто раздробил бы девочке руку при выстреле. Поэтому Виолетта не носила при себе оружия, как и большинство обычных полицейских Хелвилла. Дым уже начал рассеиваться, и Виолетта увидела сидящего на заднице быстряка, который ее видеть не мог. Глаза его были плотно закрыты, на лице его была мешанина из перцовой смеси и кислоты, которую он пытался старательно стереть какой-то тряпкой, напрочь позабыв и о раненой ноге, и о одной руке, густо залитой кислотой. Все его лицо было одним большим красным пятном с сочащейся кровью. Было видно, что быстряку очень больно, поэтому Ио решил успокоить и его. Вспышка света, и преступник с проступившим на лице облегчением падает на спину.