Проникнуть в мысли BTK. Подлинная история тридцатилетней охоты на жесточайшего серийного убийцу из Уичито (Дуглас, Додд) - страница 40

Первым впечатлением от написанного было: «Мешанина какая-то, чтобы все решили, словно это какой-то больной на всю голову, кем он, собственно, и являлся. Но вместе с тем создавалось впечатление присутствия своего рода извращенного ума».

Письмо было отпечатано на машинке и изобиловало грамматическими, орфографическими и стилистическими ошибками[19]. Никто из корпевших над ним детективов не мог с уверенностью сказать, являлись ли эти ошибки непроизвольными или сделанными специально, чтобы заставить сотрудников правоохранительных органов думать, что они имеют дело с идиотом.

Ясно одно: автора совершенно не волновало, что он отправляет оригинал, а не копию. Он не мог не понимать, что эксперты-криминалисты исследуют под микроскопом каждый квадратный миллиметр письма. Он не мог не понимать, что те способны обнаружить какую-то важную физическую улику, которая позволит вычислить отправителя. Риск состоял и в том, что письмо позволяло следователям впервые заглянуть в глубины его мрачного варварского сознания. Даже если написанное было абсолютной ложью, с этого момента он перестал быть призраком. Его образ, пусть и весьма неотчетливый, начинал принимать некое подобие формы и очертаний. Тем не менее это его устраивало. Себялюбие позволяло мириться с рисками.

По моему опыту, писавшие в полицию преступники обычно пытались искажать почерк и сбивать следователей с толку заведомо неверным написанием слов и грамматическими ошибками.

Вот что говорилось в письме:

ДЕЛО ОТЕРО

Я пишу это письмо ради налогоплательщика, а также вашего времени. Эти двое-трое уродов, которые у вас сидят, говорят только с целью разрекламировать себя за убийство Отеро. Они вообще ничего не знают. Я сделал это в одиночку, никто не помогал. И речи об этом не было. Проясняю…


Джо:

Положение: югозападная спальня, ноги привязаны к кровати. Головой указывает на южное направление.

Связывание: шнур от жалюзей.

Удавка: шторный шнур, коричневый пояс.

Смерть: старый добрый мешок на голову и удушение веревкой бельевой.

Комментарии: Он блеванул. Травма ребра от аварии за пару недель до. Накинул пиджак.


Джулия:

Положение: лежа на спине поперек кровати в сторону юго-запада. Лицо закрыто подушкой.

Связывание: шнур от жалюзей

Удавка: бельевая веревка завязка на мертвый узел.

Смерть: удушение дважды

Одежда: голубой домашний халат, черный тапок, белый носок

Комментарии: кровь на лице от слишком большого давления на шею, кровать не заправлена


Джозефина:

Положение: подвешена за шею в северовосточной части подвала. Сушилка или морозилка к северу от тела.