Сага о Сильвасах. Том 1 (Гусева) - страница 14

— Возвращайся! — крикнула она ему. — Не ходи за мной, гости ждут! Забудь об этом!

Ему было не до гостей. Он сейчас пытался понять, что это было.

Айла бежала спотыкаясь. Наконец добравшись к себе в комнату, девочка хлопнула дверью, сгорая от стыда, слёзы сами хлынули потоком из её глаз. Что она натворила?

Бал кончился, когда небо едва посветлело. Силва всё-таки станцевал с Талварой, которая непростительно смотрела на него, держа до сих пор на друга страшную обиду. Силва всё это время думал поговорить с Айлой, но застал её уже спящей. Он подошёл к ней, положил утерянное кольцо на тумбочку и нежно коснулся её лба губами.

Глава 8: После бала

Айла не хотела выходить из комнаты, она впервые боялась встретиться с Силвой. Барбатос принёс ей завтрак прямо в комнату. Девушка испугалась того, что слуга заговорит с ней. Чтобы этого избежать, она ушла в ванную, умылась холодной водой и привела себя в порядок. Её сердце бешено колотилось, перед глазами вновь всплывало воспоминание того, что она поцеловала Силву в щёку и стала переживать ещё больше. К удивлению Айлы, слуга не ушёл.

— Айла, нам надо поговорить. — начал серьёзно Барбатос.

— Я не виновата! Оно как-то само вышло! — попыталась оправдаться Айла. Она не знала, куда ей деться от предстоящего разговора. Да хоть сквозь землю провалиться!

— Ты его любишь? Если любишь, то борись до конца.

— А? Т-ты даже не станешь упрекать? Не станешь читать мораль и что-то подобное?

— Я не слепой, Айла, я всё вижу. В ту секунду глаза Силвы растаяли перед такой нежностью, но скорее больше перед неожиданностью. Ты жизнь вернула ему. Ты оживила его! Господину всё время не хватало… тебя.

— Меня? — ошеломлённо прошептала про себя девочка. Кажется, она поняла, что Барбатос имел в виду.

Да, она чувствовала сильное биение сердца, когда думала об учителе. Но мало ли от чего бывает такое! Неужто это правда их взаимная влюблённость?

Старый камердинер смиренно улыбнулся и ушёл. Силва не мог уснуть всю ночь и пролежал так на спине до самого утра. Барбатос принёс ему завтрак.

— Вы не ложились? — спросил слуга, взглянув на господина.

Действительно, Силва лежал, не снимая костюма, он только сейчас это понял, когда осмотрел себя и тут же начал переодеваться.

— Вы словно ожили. — заметил Барбатос, подавая ему другую одежду.

— Не понимаю о чём ты. — попытался уйти от ответа Силва.

— Вам кто-то понравился? Да, на балу было много прекрасных дам.

— Есть одна… Но, боюсь, я не достоин её внимания. — огорчённо и искренне сказал Силва.

— Каждый из нас в равной степени достоин того или иного. Вы помните, как она выглядит?