Египетская Книга мертвых (Бадж) - страница 32

. Глава Суда, который заседает в своих палатах, — это Хор, Мститель за своего отца. Что до дня, [о котором было сказано]: «Приди туда», то это касается слов: «приди туда», что сказал Ра Осирису. И да постигнет меня в Аменти.

«Я — Душа, что обитает посреди двух Чафи». Что это? Это Осирис, [когда] он идет в Джеду и встречает там Душу Ра; тогда [один] бог обнимает другого, и души воссуществляются посреди двух Чафи[123].

«Я — Кот, что сражался (?) у священного дерева в Гелиополе в ночь, когда враги Неберджера были повержены».

Что это? Этот Кот — сам Ра, имя его Миу[124], потому что бог Сиа [выразился] относительно него: «Он похож (Миу) на то, что он сотворил, и его имя стало Миу»; или [иначе говоря] это Шу, который передал владения Геба Осирису. Что до битвы (?) у священного дерева в Гелиополе, то это касается «Детей неудавшегося восстания», когда праведный суд свершился над ними за то, что они сотворили. Что до [слов]: «та ночь битвы», — они имели в виду нападение [ «Детей неудавшегося восстания»] на восточную часть небес, когда вспыхнула битва в небесах и по всей земле.

«О ты, что в Яйце (то есть Ра. — У. Б.), чей диск сияет, поднимается на Горизонте и сверкает, подобно золоту на небе, — подобного нет среди богов; который проплывает мимо столпов Шу (то есть воздуха. — У. Б.); который изрыгает пламя, [который освещает обе земли своими лучами, давая] верным служителям бога, чьи образы скрыты, чьи брови подобны “плечам” весов в ночь ответа за исчисленные разрушения».

Кто это? Это Инаеф — бог, принесший свою руку. Что до [слов]: «в ночь ответа за исчисленные разрушения», то это ночь сожжения проклятых и низвержения злых со [священного] холма и избиения душ.

Кто это? Это Нему — палач Осириса; или [иначе говоря] это Апоп, когда он поднимается, с головой, увенчанной Маат (то есть Правдой и Истиной); или [иначе говоря] это Хор, когда он возносится с двумя головами, одна из которых увенчана добром, а другая — злом. Он присуждает зло тому, кто вершил зло, и правду тому, кто следовал за праведностью и правдой; или [иначе говоря] это великий Хор, что обитает в [Се]хеме; или [иначе говоря] это Тот; или [иначе говоря], это Нефертум [или] Септа[125], перекрывший путь врагам Неберджера.

«Охрани меня от Стражей, что носят смертоносные ножи и имеют жестокие пальцы[126], которыми они разят находящихся в свите Осириса. Пусть они никогда меня не одолеют и я никогда не паду от их ножей». Что это? Это Анубис и это Хор в образе Хентинмаа; или [иначе говоря] это Божественные Правители, которые прерывают работу их [оружия]; это начальники Зала Шениу.