Египетская Книга мертвых (Бадж) - страница 38

. Имя хранителя дверей — Семати».

Виньетка 7

Седьмой пилон, охраняемый божеством с головой овна, держащим метелку и восседающим в святилище, карниз которого украшен орнаментом хакеру.

Текст

Произносится при подходе к седьмому пилону.

Говорит Осирис писец Ани, правогласный: «О Покровы, в которые заворачивают слабого (то есть покойного), оплакивающие то, что они любят и покрывают. Имя хранителя двери — Сактиеф».

Виньетка 8

Восьмой пилон, охраняемый соколом в короне Севера и Юга, восседающим на ковчеге с закрытыми дверцами; перед ним изображена метелка, а позади него — уджат. Над святилищем два сокола с человеческими головами — символы душ Ра и Осириса — и два знака жизни.

Текст

Произносится при подходе к восьмому пилону.

Говорит Осирис писец Ани, правогласный: «О Пылающий Огонь, пламя которого не может погаснуть, языки которого простерлись далеко, Уничтожающий, Неодолимый, через который невозможно перейти из-за повреждений, которые он наносит. Имя хранителя двери — Хухатеф[149]».

Виньетка 9

Девятый пилон, охраняемый божеством с головой льва, увенчанным диском, которое держит метелку и восседает в святилище, карниз которого украшен уреями.

Текст

Произносится при подходе к девятому пилону.

Говорит Осирис Ани, правогласный: «О Наиглавнейшая, Госпожа Силы, что приносит успокоение сердцу своего Господина. Ее окружность — триста пятьдесят мер; облачена она в изумруды Юга; поднимается она в образе богини, одевает слабого и […] лицо всякое. Имя хранителя двери — Ирису-джесеф[150]».

Виньетка 10

Десятый пилон, охраняемый божеством с головой овна в короне Атеф, который держит плеть и восседает в святилище, на вершине которого находятся две змеи.

Текст

Произносится при подходе к десятому пилону.

Говорит Осирис писец Ани, [правогласный]: «О Громкогласая, доводящая до слез обращающихся к ней с мольбой, Пугающая и повергающая в ужас, не боящаяся ничего из того, что в ней. Имя хранителя двери — Сехенур».

Приложение

В этот папирус не вошли несколько «текстов» следующих одиннадцати пилонов. Ниже приводится их перевод, выполненный по изданию Э. Навилля (Naville, Todtenbuch, Bd. I, Bl. 161, 162). Но в оригинале, по которому подготовлено это издание, не указаны имена хранителей дверей и каждый текст, кроме относящегося к 21-му пилону, заканчивается ссылкой на допрос умершего у каждой двери.


Поля Иалу. Роспись из гробницы Сеннеджема в Фивах. XIII в. до н. э.

© The Metropolitan Museum of Art.


11-й пилон. «О Множащая Убийства, сжигающая грешников, поражающая ужасом у каждых врат, ликующая в день тьмы. Она судит запеленатого слабо».