Египетская Книга мертвых (Бадж) - страница 79

.

[Пламя Нефтиды говорит]: «Я явилось, чтобы разделить. Я [само] не разделено на части и не заставлю тебя страдать по причине разделения. Я пришло, чтобы совершить насилие, но насилие не будет совершено над тобой, так как я защищаю тебя».

[Джед говорит]: «Я пришел быстро, я поворачиваю в сторону стопы бога, чье лицо сокрыто. Я расписал его святилище. Я стою позади священного джеда в день отражения несчастья[258]. Я защищаю тебя, о Осирис».

[Имсети говорит]: «Я Имсети, твой сын, о Осирис Ани, правогласный. Я пришел, чтобы защитить тебя, я сделаю твое жилище процветающим навеки. Я повелеваю Птахом, как сам Ра повелевает им».

[Хепи говорит]: «Я Хепи, твой сын, о Осирис Ани, правогласный. Я пришел, чтобы защитить тебя. Твоя голова и все твои члены собраны воедино. Я повергну твоих врагов перед тобой. Я дам тебе твою голову навеки и навечно, о Осирис Ани, правогласный в мире».

[Дуамутеф говорит]: «Я твой возлюбленный сын Дуамутеф, я пришел, чтобы отомстить за тебя, о мой отец Осирис, тому, кто причинил тебе зло. Я повергну его к твоим ногам навсегда и вовеки, о Осирис Ани, правогласный в мире».

[Кебехсенуф говорит]: «Я твой сын, о Осирис Ани, правогласный. Я пришел, чтобы защитить тебя. Я собрал твои кости, я собрал твои члены. [Я принес твое сердце и поместил его на престол рядом с твоим телом. Я сделал твой дом процветающим после тебя, о ты, живущий вечно]»[259].

[Птица, обращенная к заходящему солнцу, говорит]: «Да будут вознесены хвалы Ра, когда он садится в западной части неба. Осирис Ани, правогласный в мире, в Дуате, говорит: “Я просветленная Душа”».

[Птица, обращенная к восходящему солнцу, говорит]: «Да будут вознесены хвалы Ра, когда он восходит в восточной части неба, от Осириса Ани, правогласного».

[Просветленная Душа говорит]: «Я просветленная Душа священного Яйца рыбы абджу. Я Великий Кот, обитающий в Месте Правды и Истины, где пребывает бог Шу».

[Текст рядом с фигурой ушебти (глава VI) гласит]: Осирис Ани, правогласный, говорит: «Привет тебе, о ушебти! Если будет приказано, чтобы Осирис (Ани) делал работу всякую, которая должна совершаться в ином мире, сделай так, чтобы все это его миновало. Потребуется ли вспахивать поля, или наполнять каналы водой, или перетаскивать песок с Востока на Запад». Фигурка ушебти отвечает: «Я сделаю [это], воистину я буду здесь, [когда] бы ты ни позвал».

Виньетка

Ани, воздев руки, стоит перед жертвенным столом, позади него его жена, держащая в левой руке нимфею и другие цветы.

Текст (глава СХ)

(I) Начало изречений Сехет-Хетеп и изречений выхода днем, входа и выхода из Нечер-херета, прибытия в Сехет-Иалу и пребывания в мире в великом городе, где дует свежий ветер.