— Очень — И он преследовал вас на всем пути из Техаса? Он более настойчив, чем обычный преследователь Кейт заглянула в его серые глаза и поняла, что он воспринимает ее серьезно Она оценила это — Он старается меня запугать, — предположила она. — Особенно после этого последнего звонка. Он сказал, что мы скоро встретимся.
— Он никогда не говорил этого раньше?
— Нет. Может быть, он приедет, потому что это мое последнее появление в турне. Он, очевидно, взял у кого-то мой маршрут, что было не трудно. В конце концов, издатель хочет, чтобы каждый знал, где я буду появляться.
— А что думает об этом ваш рекламный агент, эта Стелла?
— Она очень встревожена этими звонками и предупредила издателя, но вскоре ей сообщили, что у ее отца тяжелый сердечный приступ. Мы тогда совсем забыли об этом парне, так как судорожно искали рейс, чтобы отправить Стеллу домой. Честно говоря, я не думала о нем до тех пор, пока вы не предложили отнести мой багаж.
Его взгляд потеплел.
— Так вот почему вы так набросились на меня.
— Я не набросилась. Я защищалась. Интересно, разрешил бы мужчина незнакомому человеку схватить его чемоданы? Так что позвольте женщине протестовать, если кто-то хочет забрать дело всей ее жизни и каждый…
— Понятно, понятно. — Гарт поднял руку.
— Вы не представляете, на что это похоже, — продолжала Кейт, и простым взмахом руки ее уже было не остановить. — Я была выставлена напоказ, как животное в цирке, со мной обращались как с товаром. Люди думают, что они могут говорить все, что хотят, делать все, что им придет в голову, как будто у меня нет чувств, как будто… — Она заметила, что Гарт пристально смотрит на нее, и почувствовала, что сейчас заплачет. Она отвернулась.
— Вы правы, я не представляю, что такое быть знаменитостью. — Его голос звучал уверенно. — Я не во всем могу защитить вас, но, черт побери, я могу справиться с этим ничтожеством, которое травит вас. Никто не должен проходить через такие испытания.
Кейт глубоко вздохнула и почувствовала, что напряжение немного спало.
— Благодарю вас. — Впервые с того времени, как этот тип позвонил в Хьюстоне, она ощутила, что кто-то может помочь ей. Поначалу она не очень хорошо обошлась с Гартом, но никто не может обвинить ее в чрезмерной подозрительности. Когда он предложил отнести багаж, первой мыслью было — вполне объяснимо, — что это именно тот мужчина, который преследовал ее. Теперь, когда поняла, что это не так, она могла немного расслабиться и увидеть в нем потенциального союзника.
Раньше она вообще не заметила, как он привлекателен внешне. У него был прямой нос и ямочка на подбородке. Его волосы были густые и волнистые, темно-каштанового цвета, с поблескивающей на висках сединой. По нахмуренным бровям и черточкам на переносице Кейт поняла, что и у него тоже есть свои проблемы. Но она также отметила морщинки вокруг рта — результат частых улыбок и смеха — и чувственную припухлость нижней губы. Она прикинула, что ему около сорока, и обратила внимание на то, что он не носит обручальное кольцо. Он был не высоким, но хорошо сложен. Решительность, с какой он действовал, когда она не позволяла ему взять ее сумки, рождала ощущение, что он серьезный противник. С таким человеком можно иметь дело.