Поцелуй из прошлого (Томсон) - страница 41

- Вот забавно. И я тоже... - Он опустил свою ношу на прилавок.

Майк был одет в шорты и футболку. Кожаный шнурок с клыком ягуара был аккуратно заправлен за вырез футболки. Бет невольно залюбовалась тем, как тонкая ткань облегала его широкую грудь, и лишь спустя мгновение опомнилась и обратила внимание на коробку со стеклорезами.

- Ты трудился все утро!

- Встал пораньше - мне не спалось. Бет потупилась под его пронзительным взглядом. Ей тоже не спалось, и уже в шесть утра она начала работу над витражом для дантиста.

- Что-нибудь было не так?

- Со стеклорезами? Нет. С концентрацией внимания - пожалуй. Но я поднапрягся и разобрался, в чем дело.

- Я позвоню в курьерскую службу и сегодня же разошлю все заказы, - сказала Бет.

- Ты даже не хочешь опробовать их? Она посмотрела ему прямо в глаза.

- А зачем? У тебя что-то не получилось?

- Да нет.

- Тогда зачем мне их проверять? Спасибо тебе, Майк.

- Пожалуй, сегодня я уже не поработаю. Во второй половине дня я договорился встретиться с одним парнем, который, по слухам, неплохой специалист по резке стекла. Хочу посмотреть, как он работает, и надеюсь, что со временем мы с ним все наверстаем - я имею в виду объем продукции.

- Господи, Майк, да ты говоришь как настоящий бизнесмен!

Он ухмыльнулся, и висевшее до этого момента между ними напряжение исчезло.

- Что - страшно?

- Вот именно!

На минуту они застыли, обмениваясь, как когда-то в старших классах школы, поддразнивающими взглядами. Бет чувствовала, как ее охватывает " тоска по прошлому. А потом вспомнила, что в мастерской дожидается Коулби.

- Послушай, эти бутерброды...

- Ладно. - Майк взял пакет с бутербродами. - Мне уже пора возвращаться. Слушай, а ты не хочешь сегодня проехаться со мной до Таксона - навестить отца?

Бет со страхом подумала, что поездка с Май-ком может оказаться опасной она не справится с собой.

- Пожалуй, нет. Я доеду и сама.

- А в моем арендованном драндулете работает кондиционер.

- Майк, ты знаешь, как соблазнить невинную душу.

- Обещаю, что буду вести себя хорошо. А в память о добрых старых временах приглашаю тебя съесть по мороженому в Бенсоне.

- Ах, Майк! - Невозможно было забыть традиционные поездки в Таксой - отец Бет и Эрни устраивались спереди, а трое ребятишек - на заднем сиденье. Обязательная остановка в Бенсоне и покупка сказочно вкусного мороженого были частью ритуала.

- Тогда я заеду за тобой в пять. - И, подхватив пакет с бутербродами, Майк удалился, так что Бет не успела придумать никакой отговорки.

Она быстро позвонила в курьерскую службу, а затем вернулась в мастерскую.