- Ей-богу, все кончено! - прошептал Бенсингтон. 
Люди напряженно прислушивались. В лунном свете над черными игольчатыми тенями сосен отчетливо, как днем, вставал холм - казалось, он совсем белый, точно снегом покрыт. Затвердевший гипс, которым были замазаны входы в осиное гнездо, так и сверкал. Перед охотниками замаячила нескладная фигура: к ним шел Коссар. 
- Кажется, пока что... 
Бум... Трах! 
Где-то возле дома грянул выстрел, и затем - тишина. 
- Это еще что? - спросил Бенсингтон. 
- Наверно, крыса высунулась из норы, - предположил кто-то. 
- А наши ружья остались там, - спохватился Редвуд. 
- Да, у мешков. 
Они опять двинулись к холму. 
- Конечно, это крысы, - сказал Бенсингтон. 
- Само собой разумеется, - отозвался Коссар, грызя ногти. 
Трах! 
- Что такое? - встревожился кто-то. 
Крик, два выстрела, еще крик - почти вопль, три выстрела один за другим и треск ломающегося дерева. Все эти звуки донеслись издалека - отчетливые и все же ничтожные в безмерной тишине ночи. Опять короткое затишье, какая-то приглушенная возня у крысиных нор, и снова отчаянный крик... Все, не помня себя, кинулись за ружьями. 
Еще два выстрела. 
Когда Бенсингтон опомнился, оказалось, он бежит через лес с ружьем в руке, а среди сосен мелькают спины бегущих впереди! Любопытно, что в эту минуту его занимала только одна мысль - видела бы его сейчас кузина Джейн! Его ноги в шишковатых изрезанных башмаках делали огромные прыжки, лицо скривилось в подобии усмешки - он сморщил нос, чтоб не соскользнули очки. Направив дуло ружья вперед, на неведомую цель, мчался он среди лунного света и черных теней. 
И вдруг охотники столкнулись с человеком, опрометью бегущим навстречу. Это оказался один из часовых, но ружья у него не было. 
- Эй! - крикнул Коссар, хватая его за плечи. - Что случилось? 
- Они вылезли все сразу, - ответил тот. 
- Крысы? 
- Да. Шесть штук. 
- А где Флэк? 
- Он упал. 
- Что он говорит? - задыхаясь, спросил Бенсингтон, подбегая к ним. Флэк упал? 
- Да. 
- Они все вылезли, одна за другой. 
- Как это? 
- Выскочили прямо на нас. Я сразу выстрелил из обоих стволов. 
- Вы оставили Флэка там? 
- Они все кинулись на нас. 
- Пойдем, - сказал Коссар. - И ты иди с нами. Покажешь, где Флэк. 
Все двинулись дальше. Беглец на ходу рассказывал о недавней схватке. Все теснились вокруг него, один Коссар шагал впереди. 
- Где же крысы? 
- Наверно, опять ушли в норы. Я удрал, а они кинулись назад, в норы. 
- Как же это? Вы зашли им в тыл? 
- Мы спустились вниз, к норам. Увидели, что они вылезают, и хотели отрезать им путь. Тогда они запрыгали, точь-в-точь как кролики. Мы побежали с холма и давай стрелять. После первого выстрела они разбежались, а потом как кинутся... Прямо на нас.