Для любви нет преград (Уильямс) - страница 56

Грегори рассмеялся. Смех его словно опалил ее кожу.

- В таком случае благодарен за практику, - наконец выдавил он. Софи шла рядом, высоко подняв голову, игнорируя любопытные взгляды. Еще одной сплетней больше, подумала она обреченно.

Софи остановилась у прилавка с тканями. Ей всегда хотелось сделать что-нибудь самой. Подушку, занавеску, что-нибудь из одежды.

- Только не говорите мне, что вы еще и профессиональная портниха, произнес Грегори, стоявший рядом с ней, но после часа, проведенного в его компании, у нее не было сил раздражаться.

- Не сейчас, - ответила она рассеянно, - но хочу включить это в повестку дня. Теперь Джейд будет ходить в школу на полный день, и у меня будет больше времени. К сожалению, - сочла необходимым добавить Софи, одежду я шью плохо.

- Но вроде бы швейная машинка уже изобретена!

- Ну, еще не изобрели ту, которая подошла бы мне.

Казалось, оно возникло снова - это чувство умиротворения, которое появлялось, когда Грегори был рядом. Мгновение назад Софи была в скверном настроении, а потом успокаивалась, как будто говорить с ним было самой естественной вещью в мире.

- По-моему, Джейд нравится здесь, - проговорил он задумчиво. - Одно из самых главных преимуществ воспитания детей в деревне - больше свободы.

- Да, - согласилась Софи. - Я никогда не сожалела о моем решении вернуться сюда, после того, как родила Джейд. - И тут же удивилась своей откровенности.

- Ваш бывший муж навещает вас? - Грегори не смотрел на нее, задавая вопрос, и Софи не смотрела на него. Может быть, поэтому им легче было говорить.

- Никогда. Ни разу. Он хорошо устроился за границей. Посылает Джейд подарки на Рождество и на дни рожденья. Я думаю, со временем она начнет интересоваться, кто ее отец, может быть, интерес возникнет и с его стороны. - Софи пожала плечами. Эта мысль приходила ей в голову не раз, и она всегда загоняла ее вглубь, потому что не могла представить себе, что стала бы делать в такой ситуации.

- А что вы будете делать, если это случится?

- Не знаю. - Софи остановилась и посмотрела на Джейд. - Я перейду этот мост, когда доберусь до него. Еще один мост. Жизнь полна препятствий.

- Не хотите поужинать сегодня со мной? - Его голос казался безжизненным, лишенным интонаций. Софи знала, что он не будет настаивать, если она откажется. Она подозревала, что он вообще больше не будет ее преследовать.

Хотела ли она этого? В ту минуту, когда впервые его увидела, целую вечность тому назад, она как будто почувствовала толчок. Словно была в спячке, а этот мужчина встряхнул ее, вернул к жизни. И она возненавидела это. Или нет? До его появления Софи и не подозревала, как она лелеет свое одиночество как драгоценную орхидею. Конечно, она выходила из дома, говорила, болтала с другими людьми, но делала все это с ощущением своей чуждости, непринадлежности к обществу. Его присутствие заставило ее засомневаться в правильности выбранного пути. Она знала, что если сейчас скажет "нет", то он покинет ее и не будет мешать вести прежнюю жизнь.