Ловушка для Грейси (Уильямс) - страница 24

Присматривая много лет за Дженни, она научилась сдерживать свои чувства, но Морган вызывал у нее беспокойство, и она не очень-то понимала - почему.

- Посмотрю сейчас, может быть, что-нибудь выужу из чемодана, - сказала она спокойно, уступая. - Я не планировала сегодня выходить из дому, и у меня упаковано все, кроме той одежды, в которой я поеду.

- Идите в том, в чем вы сейчас. Вы выглядите... очаровательно.

Он быстро и по-деловому осмотрел ее с головы до пят, и Грейси захотелось стукнуть его за снисходительность. Вместо этого она схватила свою сумочку, лежавшую на диване, и удостоверилась, что ключи от квартиры надежно упрятаны там.

Она привычно подумала, что они поедут на метро, но их уже ожидало такси, и Морган посадил ее в кабину. Наверное, он был абсолютно уверен, что ему удастся вытащить ее из дому.

- Расскажите мне немного о себе, - сказал он, когда такси отъехало от обочины. - Давно ли вы живете в Лондоне?

- С тех пор, как умерли родители, - ответила Грейси. - Господи, сколько народу на улице! Это, наверное, из-за внезапного потепления. Лондон кажется слишком тесным, когда приезжие и местные жители высыпают на улицу одновременно.

Она неотрывно смотрела на окна такси, чувствуя на себе его взгляд сбоку. Он отметил про себя, что она сменила тему разговора, но ничего не сказал, а подстроился к ней и непринужденно болтал о местах, которые надо осмотреть и посетить в Лондоне.

Грейси все время чувствовала его присутствие рядом с собой и тепло, исходившее от него, и это ее тревожило. Она никогда не испытывала чувства безумного влечения к лицу противоположного пола, и никогда ни один мужчина не вызывал у нее таких ощущений, как он.

Она чувствовала, как тонкие волосики у нее на руке поднимаются, и она специально старалась не смотреть на резко очерченный профиль его мужественного лица. Меньше всего на этом этапе ей хотелось оказаться влюбленной в человека, у которого она будет работать, человека, мужское обаяние которого говорило само за себя и который, по-видимому, хорошо понимал, какое впечатление он производит на женщин.

Да и мог ли он не производить впечатления? Когда они шли по магазину, она ощущала, как в его сторону поворачиваются головы, а глаза скрытно оценивают идущего рядом с ней мужчину, а может быть, и недоумевают, что он делает в компании очень простенькой девушки в джинсах и белой хлопчатобумажной майке. Все это мероприятие, видимо, доставляло ему огромное внутреннее удовольствие.

Она была настроена поход по магазинам завершить как можно скорее, но сделать это оказалось намного труднее, чем она предполагала.