Она вздохнула, смотря на закрывающиеся двери лифта так, как будто упустила брошенный ей спасательный круг. Она знала, что ее попытки избегать Моргана рано или поздно кончатся крахом, но они, по крайней мере, дают ей возможность выиграть время, чтобы придумать какой-то способ побороть свое влечение к нему.
Она молча прошла с ним в зал заседаний, осторожно оглядывая его, пока он закрывал массивные деревянные двери.
Он сел за большой продолговатый стол черного цвета и поманил ее пальцем. Грейси подошла к нему, и у нее появилось дикое импульсивное желание протянуть руку и дотронуться до него. Она тут же решительно сунула руки в карманчики платья.
Слушая, как он объяснял, чего хотел от нее, и кивая головой в знак согласия, она не совсем понимала, почему он не мог просто написать свои замечания на полях отпечатанного документа.
- Хорошо, - сказала она, когда он кончил говорить. - Кажется, я все поняла. Вы оставите документы у меня на столе или мне самой их отнести?
- О, я положу их сам, - сказал Морган прохладно. - Я не хочу вас задерживать ни на минуту дольше, чем необходимо.
Грейси посмотрела на него нетерпеливо:
- Разве я когда-нибудь жаловалась, что мне приходится задерживаться после окончания работы? - спросила она.
- У вас раньше не было парня. - Морган уставился на нее пристальным взглядом и больше не улыбался. Лицо у него было каменное и серьезное. Она могла бы почувствовать свое преимущество перед ним, так как она стояла, а он все еще сидел за столом, но такого ощущения у нее не было. В комнате было очень тихо, и она чувствовала, как тишина сгущается, не позволяя ей отвлечься и принуждая сосредоточить все свое внимание на человеке, глаза которого были прикованы к ее лицу.
- О чем вы говорите? - в замешательстве спросила заплетающимся языком Грейси.
- Я надеюсь, вы не пытаетесь вызвать у меня чувство ревности, - резко продолжал он. - Я, может, и не спал всю прошлую ночь, но я не намерен превращать это в привычку, и безусловно не одобряю женщин, которые прибегают к такой тактике.
- Я не понимаю, о чем вы говорите, - тупо повторила Грейси.
- Я говорю о вас и об этом Палмере, - сказал Морган, четко выговаривая каждое слово.
Глаза у Грейси округлились.
- О Тони?
Морган нетерпеливо скользнул по ней взглядом.
- Конечно, о Тони. О каком другом Палмере мог бы я говорить? О том парне, с которым вы встречались вчера вечером. Вы постарались швырнуть это мне в лицо, так ведь?
Вид у него был сердитый и насупленный, как будто он понимал, что ведет себя в несвойственном ему духе и сам был собой недоволен. Он встал и сердито смотрел на нее, а Грейси хотелось улыбнуться, потому что впервые с тех пор, как встретилась с ним, она увидела его в необычном состоянии дискомфорта. Он ревновал. Она заметила это вчера, когда он говорил с ней по телефону, а сегодня это еще более явственно проступало в окаменевшем выражении его лица.