Прикосновение (Вилсон) - страница 219

Какой-то человек, по-видимому полицейский детектив, сложив руки рупором, обратился к толпе. Другой, стоявший рядом, держал над ним зонтик.

- Я спрашиваю вас. Видел кто-нибудь, что здесь произошло?

- Я же говорила вам! - крикнула в ответ с балкона соседнего здания высохшая старая женщина. - Я все видела.

- У нас уже есть ваши показания, мадам, - произнес полисмен усталым голосом, даже не взглянув на нее.

Никто не вызвался дать свидетельские показания. Толпа начала редеть. Ба колебался, не зная, что предпринять. Два разложившихся трупа... По крайней мере, теперь он знал, что среди этих двух трупов доктора не было. Теперь он может продолжать свои поиски. Но что-то еще удерживало его здесь.

Да, эта женщина на балконе. Ему хотелось поговорить с ней.

Алан поднялся по насыпи и вышел на шоссе. Мимо него проносились машины; грязная вода из-под колес окатывала его с головы до ног. Но он не замечал ничего. Он понятия не имел, как называется это шоссе, но чувствовал, что ведет оно в нужном направлении.

Молнии озаряли темное небо, и раскаты грома временами заглушали рев моторов автомашин и грузовиков, несущихся по шоссе. Ветер швырял ему в глаза брызги дождя. Алан шел все быстрее и быстрее, его подгонял пылавший у него внутри огонь - нужно торопиться! Он выбился из расписания приливов, и если не поторопится, то опоздает к Джеффи.

Не раздумывая, выскочил на шоссе, его рука автоматически поднялась в сторону проезжавших машин, указывая направление, куда ему было нужно ехать.

В этом месте лужи были особенно глубоки, и машинам приходилось тормозить, чтобы объезжать их. Одна из машин остановилась возле Алана, и дверца распахнулась.

- Эй, приятель, похоже, ты не прочь подъехать, - донесся голос из салона.

Алан сел в машину и захлопнул за собой дверцу.

- Куда направляетесь? - спросил толстенький человек, сидевший за рулем.

- Джеффи, - ответил Алан.

Наконец толпа разошлась, умчались полицейские машины, а на месте происшествия остались только Ба да старая женщина.

Ба подошел к ней.

- Что вы видели? - спросил он.

Женщина испуганно посмотрела на него:

- Кто вы такой, черт возьми?

- Человек, который видел много странных вещей на своем веку. Что же вы видели?

- Я уже все рассказала полиции.

- Теперь расскажите мне.

Она вздохнула, посмотрела в сторону аллеи и начала рассказ:

- Я смотрела на грозу. Сидела у окна и смотрела на грозу. Я всегда сижу у окна - и в дождь, и в солнечную погоду. В большинстве случаев мало что происходит снаружи, но уж во всяком случае, гораздо больше, чем в доме. Итак, я сидела, наблюдая за молниями, как вдруг увидела этого человека. Он шел по аллее, и шел, надо сказать, как-то странно, прихрамывая; создавалось такое впечатление, будто у него болела нога, или что-то в этом роде. Он шел под дождем, как будто совсем не замечая его. Мне показалось, что он наглотался наркотиков.