Прикосновение (Вилсон) - страница 25

- Я хочу поблагодарить вас за то, что вы заехали ко мне прошлым вечером, - сказала она, вспомнив, как была поражена, когда, открыв дверь, увидела его на пороге. - Сожалею, что вызов оказался напрасным.

- Совсем не напрасным. Нам обоим лучше спалось в ту ночь.

- Да, кстати, по поводу домашних визитов: вы часто посещаете одиноких вдов?

Сильвия любила смотреть, как Алан краснеет. И на этот раз он не разочаровал ее.

- По правде сказать, да. Здесь неподалеку живет одна маленькая старушка - она прикована к постели после нескольких инсультов. Я навещаю ее раз в месяц.

- А как насчет молодых дам?

- Все зависит от характера болезни. Вообще-то в домашней обстановке лечить очень неудобно.

Сильвия подавила улыбку. "Бедняга, он так старается сохранять холодный и официальный вид".

- А что, если у нее чесотка, вылечить которую способны только вы?

Он улыбнулся немного лукаво:

- Я посоветовал бы ей принять ванну. Или холодный душ.

Она засмеялась. Ей так нравилось, что при всей его старомодной чопорности и неколебимой устойчивости, он все же обладал и чувством юмора.

- Да, кстати, - спросил Алан, пока Сильвия смеялась, - приглашение на вечер еще в силе?

- Так вы все-таки сможете прийти? - Ее охватило радостное чувство.

- Да, сможем. Поначалу я думал, что мы заняты, но потом выяснилось, что это не так.

- Чудесно! В девять часов, без смокинга.

- Мы будем.

- Отлично. В таком случае, я смогу затащить вас к себе наверх и показать кое-что из моих японских эротических гравюр.

Алан смотрел на нее открытым взглядом, в выражении его лица чувствовалась легкая досада.

- Знаете, в один прекрасный день я могу принять ваш вызов.

"Не осмелитесь!" - Сильвия уже готова была произнести эти слова, но в последний момент прикусила язык.

- Разве я вас пугаю? - спросила она, открыв дверь смотровой комнаты и подтолкнув в нее Джеффи. - Счастливо вам съездить в Вашингтон. Жду вас в субботу вечером.

Поднимаясь в холл, Сильвия размышляла над тем, почему она так всполошилась, когда Алан сказал ей о "вызове". Скорее всего она просто не хотела ответных действий с его стороны, понимая, что значительная доля его очарования состоит именно в недоступности. И именно это свойство выделяло его среди многих знакомых ей мужчин, таких, как некоторые друзья Грета и мужья ее подруг, норовившие "утешить" ее после кончины мужа. Но их представление об утешении всегда было связано с постелью. В то время у нее на многое раскрылись глаза. С тех пор у Сильвии были увлечения, но ни с кем из них она не имела близких отношений.