Так что позвольте откланяться. - Паясничая, как безусый юнец, он шаркнул ножкой.
- Надеюсь, наша встреча была последней, - смахнув слезу, произнесла Меган.
- Нет, крошка, я еще вернусь. Как ни крути, а твой батюшка мой должник. - Дерек направился к двери; на пороге библиотеки он обернулся. Одно предостережение, мадемуазель. Если вам еще когда-нибудь взбредет в голову распускать в моем присутствии руки, то смею уверить, одними поцелуями вам тогда не отделаться...
Последнее, что слышала Меган, прежде чем с рыданиями упасть на пол, был скрип двери, захлопнувшейся за Дереком Чандлером.
***
Натянув поводья, Томас остановил лошадь и, соскочив на землю, бросил поводья конюху.
- Вытри коня получше, - распорядился он. - Да посмотри, что у него со спиной...
Конюх понимающе кивнул и не медля ни минуты принялся с подчеркнутым рвением растирать вспотевшего жеребца.
Между тем Томас быстрым шагом покинул конюшню и направился к крыльцу большого городского дома. Не обращая внимания на висящий при входе колокольчик, он с грохотом распахнул двери и быстро прошел мимо удивленного дворецкого. Осмотрев комнаты первого этажа и не встретив там ни единой души, он стал подниматься по лестнице на второй этаж.
Здесь лорд Бэнбридж наткнулся на неожиданное препятствие - Матильду, преданную экономку Чарльза Бичема. Судя по решительному виду, с которым эта почтенная женщина преградила ему дорогу, пускать сюда кого бы то ни было она не собиралась.
- Прошу прощения, лорд Бэнбридж, - Матильда кисло улыбнулась, - но лорд Бичем просил его не беспокоить.
Томас нахмурился.
- Я, кажется, ни о чем тебя не спрашивал.
Он попытался пройти мимо Матильды, но экономка не отступала.
- Мистер Бичем просил...
- Ах ты, водяная крыса! - вспылил Томас. - Как ты смеешь препираться со мной!
- Я не препираюсь, лорд Бэнбридж. - Матильда вскинула голову. - Я выполняю поручение моего хозяина!
- Вздуть бы тебя за такую наглость. - Томас кипел от негодования. Вот погоди, я расскажу хозяину...
- Что за шум? - поинтересовался Чарльз Бичем, неожиданно появившийся на пороге своего кабинета. - А, это вы, Томас! Впрочем, зачем лукавить? Как только мне доложили, что некто без предупреждения вломился в мой дом, я сразу же подумал о вас. Колокольчик висит при входе не для украшения, Томас. В следующий раз лучше воспользоваться им.
- Что вы скажете об этой нахалке? - пропустив мимо ушей замечание Чарльза, воскликнул Томас.
- А что такое?
- Ее поведение просто возмутительно. - Томас никак не мог успокоиться. - Нельзя позволять слугам безнаказанно оскорблять гостя. Вам следует проучить мерзавку.