- Ладно, ладно, - нетерпеливо прервал его сэр Грегори Пенн. - Не горячитесь, мой друг. Я пришел сюда не для того, чтобы спорить с вами. Вы, я слышал, доктор?
Лонгваль озадаченно поднял брови.
- В молодости я занимался медициной.
- Кроме того, я слышал, вы очень нуждаетесь, - продолжал сэр Грегори, снова обводя глазами комнату. - Готов биться о заклад, что у вас свободного шиллинга нет в кармане!
- Вы ошибаетесь, - спокойно возразил старик. - Я вполне состоятельный человек, и доказательством служит то, что я, как видите, позволяю себе роскошь содержать эту усадьбу точно в том виде, какой отвечает моим вкусам и любви к старине. Склонность эта, может быть, кажется вам странной, но она составляет смысл моей жизни. Откуда вы узнали, что я был врачом?
- Я услышал это от одного из слуг. Вы вправили ему сломанный палец.
- Я давно уже не занимаюсь этим делом, - вздохнул Лонгваль. - И очень об этом сожалею. Это благородная наука.
- Во всяком случае, - прервал его Пенн, - если вас нельзя купить, то вы все равно человек малообщительный и умеете держать язык за зубами, а мне это и надо. У меня в доме лежит больная женщина. К врачам обращаться я не хочу, так как не желаю посвящать их в мои личные дела. Но вы другое дело. Не согласились бы вы взглянуть на нее?
Старик задумчиво пожевал губами.
- Я был бы очень рад, но боюсь... мои медицинские знания весьма устарели. Это ваша служанка?
- Вроде, - коротко ответил баронет. - Когда вы можете прийти?
- Я могу пойти сейчас вместе с вами, - сказал Лонгваль, вышел из гостиной и через минуту вернулся в своем длиннополом сером сюртуке.
Баронет с недоумением осмотрел сюртук и улыбнулся.
- Откуда вы достали это старомодное платье?
- Оно сохраняет для меня постоянную новизну, - ответил старик с достоинством. - Современное платье лишено, на мой взгляд, очарования эпохи, оно бездушно и вызывает во мне отвращение.
Он с улыбкой погладил полы сюртука.
- Старику позволительно иметь свои чудачества. Не правда ли, сэр Грегори?
В то время, как Самсон Лонгваль шел по дороге в Грифф-Тауэрс, Майкл Бриксен явился в кабинет Джека Небворта, вызванный спешной запиской.
- Надеюсь, вы не сердитесь, что я потревожил вас, - сказал режиссер, предлагая Майклу кресло. - Я хотел сообщить вам одну вещь. Вы помните съемку, которую мы делали в Грифф-Тауэрсе?
- Как же, конечно, помню.
- Я хотел показать вам один снимок, с башней на заднем плане, и спросить вас, что вы об этом думаете.
Не понимая, что хочет режиссер, удивленный Майкл встал и направился вслед за ним в лабораторию.