Двое в пекле (Утгер) - страница 130

Возвращаясь к двери, молодой человек протянул поднос гостье.

– Простите, мэм, вам придется положить сумочку на поднос.

Джейн отпрянула назад и попала в объятия второго «официанта». Он резко вырвал из ее рук сумку и грубо толкнул женщину к дивану. Она буквально упала в глубокое кожаное сиденье. Первый извлек из сумочки маленький никелированный пистолет с перламутровой руч кой, который тут же исчез в складках его фрака. Опустошенная сумка полетела Джейн на колени.

– Идите, Генри. Я вас позову.

– Мы рядом, сэр.

Энн Гиш молча стояла у окна и наблюдала, как машину Джейн отгоняют в гараж. Жене мэра не хотелось участвовать в разговоре, ей было достаточно того, что одно ее присутствие доводит Джейн до бешенства. Только сейчас она поняла по-настоящему, как ненавистна ей Джейн Майло. Ненавистная за то, что родилась в богатой благополучной семье, что ходила в престижную шкалу, что сама выбирала себе мужа и вышла за него по любви. Ничего этого в жизни Энн не было. Грязь, унижения бесконечные подлаживания к обстоятельс твам жизни, а не наслаждение ею.

– Я думал, вы умнее, миссис Майло, – продолжал Стилл, – когда телохранители покинули кабинет. – Наивно рассчитывать на успех выстраивая примитивные планы. Вы очень огорчили меня.

– Огорчу еще больше. Вам не избежать виселицы, мистер Стилл. Я и сама составила доклад. Пусть он не так сильно стегнет вас по зараженным гангреной ногам, но я изложила в нем все, что знаю. А знаю я достаточно. Если со мной что-то случится, документ попад ет в руки правосудия. Мои адвокаты знают, как надо поступить.

– Блефуете, миссис Майло. Ваша писанина, даже если таковая имеется, не имеет под собой оснований. Требуются доказательства. А у вас их нет. Вы просто свихнулись.

– А я думаю, свихнулся тот, кто надеется, что в подобных обстоятельствах ему удастся выйти сухим из воды.

– Адвокаты меня не очень-то беспокоят, на большие деньги и они клюнут. Гораздо опаснее вы, с вашими навязчивыми идеями. Ваши попытки шантажа обернулись вам же во вред. Вы подбросили монету и поставили на орла. Но разве можно в таких делах полагаться на у дачу? Я поймал монетку в воздухе и повернул ее той стороной которая устраивает меня.

Стилл вновь нажал кнопку, встроенную в стол. В кабинете появились те двое. Вместо подноса один из них держал в руке шприц.

– Леди устала, мальчики. Ей требуется успокоительное. Мне очень жаль, миссис Майло.

Джейн вздрогнула. Она понимала, что сопротивление бессмысленно. У нее остался последний шанс, и Джейн решила им воспользоваться:

– Мой сын знает все и он продолжит дело Ника. Вам все равно не. спастись…