Двое в пекле (Утгер) - страница 138

– Вы сын покойного Ника Майло? – спросил хозяин, вплотную приблизившись к гостю.

– Да, Алекс Майло. А вы – мистер Вилидж?

– Есть сомнения?

– Нет. Я видел вас у отца позапрошлой ночью.

– Странно. Я вас не заметил.

– В дом вы прошли один оставались там пятнадцать минут. Отец вам конверт, чтобы вы передали его Генри Фарбу. Цель моего визита – выяснить, удалось ли вам выполнить просьбу отца.

Вилидж долго изучал лицо Алекса, будто никак не мог определить, стоит ли доверять этому юнцу. Видимо, придя к определенному выводу, он взял Алекса под руку и подвел к резному ломберному столику, возле которого стояли два высоких кресла, обитые неброскими гобеленами. Они устроились друг против друга. Голос Вилиджа зазвучал мягко, без нажима.

– Мне очень жаль, что ваш отец так рано ушел из жизни. Человек достойный и честный. Я искренне скорблю о случившемся.

– Моего отца убили. Так же, как почти всех, кто побывали у него в ту злополучную ночь.

– О ком вы говорите?

– О людях, получивших конверты. Хочу сказать вам, мистер Вилидж, что отец в последнее время уже не воспринимал меня, как избалованное дитя, с которым приходится мириться и сквозь пальцы смотреть на его мелкие шалости. Он доверял мне, считая достаточно вз рослым для серьезных дел. Как и вам, мне был доверен один из конвертов с документами. Как и вы, я остался жив. Есть еще один человек, который уцелел, но точно этого никто не знает. Просто он не попал в морг со всеми остальными.

– Вы говорите загадками, молодой человек. Не уверен, что полностью понимаю вас.

– Нет, мистер Вилидж, вы меня понимаете. Это я не могу понять, чего вы боитесь. Меня? Смешно! Я нахожусь в вашей крепости без оружия под прицелом телохранителей которых здесь больше, чем деревьев. Но если вам так лучше, то я выложу все свои карты. В кон це концов, я пришел к вам, а не вы ко мне. Вы ставите условия игры и я должен им подчиняться. Отец распределили доклад по частям и каждую из них положил в отдельный конверт. Первый получил Брюс Хотчер, второй Дэвид Чибс, третий Питер Харвей, четвертый по пал в ваши руки, пятый увез наш Боб Келли и шестой остался у меня. Когда все разъехались, преступники ворвались в дом и убили отца. Мне удалось выкарабкаться только потому, что я не вызвал никаких подозрений, поскольку не покидал территорию усадьбы. Всю документацию собирал адвокат Фарб. Но он был лишь связующим звеном, а не истинным адресатом. В дело включились те, кого документы могли прижать к стенке и уничтожить. Страшные парни, вооруженные до зубов. Как они получили информацию – неизвестно, но не в этом суть. Головорезы устроили засаду. В итоге – несколько убитых. Одна из странностей заключается о том что прошлой ночью Хотчер, Харвей, Келли, Фарб и мой отец попали в один морг – при больнице святого Иоанна. Но из этого я сделал вывод, что Чибс и в ы еще живы.