- Год назад, - начал Дельмес, - вы были руководителем бригады общественной профилактики.
- Я называл ее полицией нравов.
- Старое название, я знаю. У него была не очень хорошая репутация.
- Все теперешние полицейские начальники прошли через это.
Следователь иронически улыбнулся.
- Возможно, это необходимая стажировка.
- Думаю, что так, - сказал Вержа с серьезным видом.
- Вы имели дело с некой дамой Ларе, именуемой Клод.
- В то время, когда я приступил к своим обязанностям, она держала некий дом. Квартиру, в сущности, где она принимала девиц и их клиентов.
- Она продолжила это занятие. До того дня, когда в результате незначительного происшествия вмешалась жандармерия, что, к слову говоря, в городах происходит редко.
-Точно.
В те времена начальник местной жандармерии решил бороться с развратом в городе. Несколько раз перед префектом, которому все было хорошо известно, он обвинял полицию в том, что она покровительствует распутству. Вержа не повезло: он работал как раз тогда, когда свирепствовал этот безумец.
- Вы возражали против закрытия дома.
- Как и мои предшественники.
- Я знаю: полиция считает, что такие места служат незаменимым источником информации.
Вержа энергично закивал:
- Ваши коллеги все время судят тех, кого мы смогли арестовать благодаря этому источнику.
Он любезно улыбнулся Дельмесу, который эту улыбку проигнорировал.
- Вы были в наилучших отношениях с этой Клод!
- Как со всеми подобными женщинами.
- Вы бывали у них, ели, пили, дружили с их мужьями или любовниками.
- Это необходимо в моей профессии...{} Я не смог бы работать, если б не вылезал из своего кабинета.
Дельмес слегка покраснел, но сдержался.
- Эта Клод обвиняется в сводничестве. Она утверждает, что делала вам дорогие подарки, чтобы без помех продолжать свое занятие.
- Она лжет.
- Она как будто давала вам деньги.
Вержа пожал плечами.
- Она предоставила в ваше распоряжение виллу на время вашего отпуска, продолжил Дельмес.
- Так получилось, что однажды я в августе жил в том же доме, который она занимала в июле.
- Любопытное совпадение.
- Я сам договорился о цене.
- Вы платили чеком?
- По-моему, нет.
- Речь, однако, шла о довольно крупной сумме!
- Кажется, две-три тысячи франков.
- Клод утверждает, что платила она.
- Я возражаю, - отрезал Вержа.
- У вас есть машина марки БМВ, цена которой превышает три миллиона старых франков.
- Купленная по случаю.
- По очень низкой цене.
- Владелец одного гаража устроил мне это дело.
- Еще совпадение: он приятель Клод.
Вержа на ответил. Он и так сказал довольно. Его не интересовали продолжение и этот маленький следователь - храбрый, независимый, поборник добродетели в этом распутном мире.