Прощай, полицейский (Валле) - страница 22

- Вы отдаете себе отчет, - сказал Дельмес, - что, если эти факты будут доказаны, дело примет серьезный оборот? Мне придется обвинить вас в пассивном взяточничестве.

- Вы собираетесь преследовать всех полицейских, поддерживающих отношения со сводниками?

- Да, если они принимают подарки. У вас есть конкретные примеры?

Вержа улыбнулся.

- Не рассчитывайте на меня, господин следователь; я не стану защищаться, предавая своих коллег.

Дельмес вытянул руки на письменном столе. Он был холоден. Он восхищался собой, тем, как владеет положением.

- Я отдал приказание произвести расследование источников ваших доходов. Буду вам обязан, если вы предоставите необходимые документы указанным мною лицам.

- Они быстро изучат мое состояние, - произнес Вержа любезно.

Он подписал протянутый ему секретарем протокол и поднялся.

- Господин следователь, - сказал он, - у меня все же есть для вас хорошая новость. По-моему, вы занимаетесь делом об убийстве полицейского, в котором замешан Норбер.

Дельмес кивнул.

- Сегодня ночью я арестовал Норбера, - сказал Вержа.

- Поздравляю вас, - сухо произнес следователь.

- Я доставлю вам его в течение дня. Мне хотелось бы задать ему несколько вопросов.

- По делу, которым я сейчас занимаюсь?

Вержа с иронией взглянул на следователя.

- У меня больше нет на это права. Я хорошо знаю кодекс.

- Не сомневаюсь, вы отличный полицейский.

Ни малейшего признака любезности.

- Рад, что вы это признаете, господин следователь. Что касается Норбера, я задам ему лишь вопросы, касающиеся других дел, в которых он может быть замешан.

На мгновение наступила тишина. Вержа подумал, что раньше у него было определенное представление о правосудии. И уж конечно, оно не совпадало с представлением Дельмеса. Во всяком случае, не стоило начинать диспут на эту тему. Он слегка кивнул и вышел.

* * *

Вержа приказал привести Норбера к себе в кабинет. Это была комната средних размеров, обставленная старой мебелью. Главным ее украшением было вольтеровское кресло, приобретенное на толкучке комиссаром, который до войны не мог получить средств на замену старого кресла, пришедшего в негодность. Оно столько видело и слышало, что преемники комиссара не могли решиться выбросить его: кто-то в шутку, а кто-то из суеверия наделял кресло волшебной способностью побуждать людей на признания.

Норбер поморщился, представ перед полицейским. На нем были наручники, и Вержа не отдал приказания снять их.

- Довольны? - спросил Норбер.

- Как будто да.

- Приятно было избивать эту девицу?

- Приятней, чем дать себя застрелить.