- Успокойся, - тихо сказал Вержа. - Все кончено.
Он подошел к корчившемуся у дверей мужчине и втащил его в гостиную, освещенную подвешенной к потолку лампой.
- Открой окно, - скомандовал он младшему мальчику.
Ребенок послушался. Держа карабин так, чтобы он был виден с улицы, Вержа подошел к окну и широко взмахнул рукой. Он услышал победный возглас. Наверняка Мора. Уж, конечно, не прокурор. Вержа присел, глядя на поверженного противника.
- Вы сделали ему больно! - угрожающе сказал старший из братьев.
- Очень, - подтвердил Вержа. - Уж я в этом деле разбираюсь. Однажды во время игры в регби мне так же влепили.
- Что ему будет? - спросил младший.
- Побранят.
- А нам?
- Вас вернут матери. Ты ее любишь?
- Мы любим их обоих.
"Черт!" - подумал Вержа. К счастью, это не его дело. И, к счастью, у него нет детей. Иначе он бы, вероятно, два раза подумал, прежде чем пускаться в такую авантюру.
Он услышал глухой топот на лестнице: там устремились на штурм. Первым появился Мора. Он сказал:
- Браво, патрон. - Взглянув на тихо стонущую жертву, прокомментировал: - Как всегда, точное попадание.
Показался прокурор. Он заметил, что так-то лучше. И Вержа так думал. Отдав приказание, чтобы отца и парнишек отвели в полицейский участок, Вержа кивнул прокурору и взял за руку Мора.
- Идем, - сказал он, - мне нужно с тобой поговорить.
* * *
Мора вел машину с большой скоростью. В этом крупном городе на юго-западе страны, как и везде, разумней было бы отказаться от автомобиля. Но теперь, когда человек перестал любить человека, люди предпочитали проводить два часа в одиночестве в своих клетках на колесах, отделенные от других прочным кузовом, нежели полчаса в автобусной давке.
- Мора, мы продажные полицейские. Это сказал мне начальник полиции. Он говорил обо мне и косвенно о тебе.
- Клод?
- Да, наша подружка Клод. Подложила мне свинью. Она сказала судье, что давала мне взятки.
- Это неправда.
- Это неправда. Но правда то, что я с ней спал, а ты устраивал у нее ложные облавы.
- Прокурор вас терпеть не может.
- Он с радостью потребует для меня "примерного" наказания.
Они замолчали. Мора размышлял, время от времени поглядывая на Вержа.
- Вы позволите им сделать это?
- Нет.
- Что же тогда?
- Устрою им веселую жизнь! На это у меня уйдет несколько дней. Надеюсь, лучших в моей жизни.
* * *
Сильвеной звали высокую блондинку с длинными, до плеч, волосами. У нее были серо-зеленые глаза, и она была очень красива. Вержа любил ее. Уже почти полгода она была его любовницей. Он познакомился с ней во время проверки, предпринятой по требованию какого-то завистливого конкурента. Сильвена была управляющей "Плэйбоя" - комплекса (единственный ее комплекс, говорила она, смеясь) ночных развлечений в центре города. На втором этаже здания располагался огромный бар, где подавали легкую закуску студентам, на первом - довольно дорогой ресторан, а в подвале находилась дискотека, которая закрывалась только на рассвете. Все это принадлежало компании, в которую с помощью подставных лиц вложили долю некоторые именитые граждане. Официально они игнорировали это место или осуждали его, что не мешало им регулярно получать с него доходы, значительно превосходившие те, что могли дать обычные банки.