Джеффри вспыхнул от гнева.
— Вы с ума сошли? Мейбл Престон была пьяна, поэтому сама свалилась в пруд и утонула! Зачем мне, зачем вообще кому-то было ее топить?
— О нет, не ее — не бедняжку Мейбл. Вы думали, что это Адриана. Но, как выяснилось, это была не она. Это было всего лишь ее пальто — то самое, которое она не захотела отдать мне, как я ее ни просила. Оно бы сослужило ей службу, если бы она продолжала его носить, не правда ли?
И тогда мы все были бы свободны, и у нас бы хватало денег, чтобы развлекаться как нам больше нравится. Какая жалость, что вам не удалось сделать это, ведь правда? Но скажу вам — о, вы старались! Я не только скажу, но и готова подтвердить это под присягой! Вы были там, в беседке — я слышала, как вы шептались. А когда я уходила, через лужайку шла Мейбл Престон, под завязку нагрузившись коктейлями, и разговаривала сама с собой. Как видите, мне действительно есть что рассказать полиции… — она помолчала и добавила:
— Если я захочу это сделать.
Встревоженный взгляд Эсме Трент переходил с Джеффри на Мириэл и обратно, но, когда она заговорила, голос ее звучал холодно и протяжно:
— И на что же вы рассчитываете, сообщив это полиции? Может быть, есть смысл сперва как следует об этом задуматься? Вы скажете, что мы были в беседке, а мы скажем, что нет. А мы скажем — слушайте внимательно, Мириэл! — мы скажем, что вы приходили сюда и пытались нас шантажировать, поскольку вы знаете, что мы с Джеффри друзья, и ревнуете. Мы можем также передать Адриане пару дружелюбных фраз, сказанных вами только что в ее адрес. Ей будет интересно узнать, что вы сожалеете о том, что это не она утонула! — глаза Эсме Трент смотрели жестко. Она коротко рассмеялась и продолжала:
— Послушайте, вам лучше не подставлять свою шею. Джеффри рассказывал что-то о том, что вы залили кофе то цикламенового цвета платье, в котором были на приеме в субботу.
Любопытно было бы узнать, почему или, вернее, с какой целью вы это сделали? Я близка к ответу, не правда ли?
И думаю, что могу ответить на этот вопрос. Кофе очень убедительно скроет любые пятна, которые вы могли посадить на светлое платье, столкнув человека в пруд и удерживая его там, пока он не захлебнется. Кстати, а что вы сделали с платьем? Если вы не сможете представить его полиции, это будет очень подозрительно, не так ли?
А если вы были достаточно глупы, чтобы отдать его в химчистку, то полиция сумеет добыть свои улики из всех пятен, которые найдет. Я не думаю, что кофе скрыл все остальное так уж хорошо. Нет, моя милая Мириэл, вам лучше придержать свой язычок. И если вы перестанете играть роль и хорошенько об этом подумаете, то придете к тому же мнению.