Флай: Да, сэр. Пасхальное воскресенье.
Чанс (потягиваясь): Хм-хм.
Флай: Поют в епископальной церкви, а колокола звонят в католической.
Чанс: Я включу твои чаевые в чек.
Флай: Благодарю вас, мистер Уэйн.
Чанс: Откуда ты знаешь мое имя?
Флай: Я был официантом в Большом бальном зале, когда вы приходили по субботам танцевать с очень красивой девушкой, с дочерью Босса Финли, кажется?
Чанс: Я увеличу твои чаевые на пять долларов, если ты навсегда забудешь все, что тебе обо мне известно. Тебя зовут, кажется, Флай? Закрой дверь без шума. (Стук в дверь.) Кто там?
Голос (за сценой): Джордж Скуддер.
Входит Джордж Скуддер, корректный, делового вида молодой человек с приятной внешностью. Он мог бы быть представителем Торговой палаты, но в действительности он врач, ему лет тридцать семь. Короткая пауза. Флай выходит.
Чанс: Как ты узнал, что я здесь?
Скуддер: Заместитель управляющего, принявший вас ночью, позвонил мне и сообщил, что ты вернулся в Сент-Клауд.
Чанс: И ты решил прийти и приветствовать меня?
Скуддер: Кажется, твоя дама нездорова...
Чанс: Принцессе было ночью дурно.
Скуддер: Тебе удалось подцепить принцессу? (Насмешливо.) Ну-ну.
Чанс: Она путешествует инкогнито.
Скуддер: Да уж конечно, раз она тебя таскает за собой.
Чанс: Хочешь кофе?
Скуддер: Нет. Зачем ты вернулся в Сент-Клауд?
Чанс: В Сент-Клауде у меня мать и девушка. Как поживает Хэвенли, Джордж?
Скуддер: О ней мы поговорим потом. (Смотрит на часы.) У меня мало времени. Через двадцать пять минут мне надо быть в больнице.
Чанс: По-прежнему оперируешь?
Скуддер: Я теперь возглавляю клинику... Зачем ты здесь?
Чанс: Я слышал, моя мать больна.
Скуддер: Однако ты спросил, как поживает Хэвенли, и не спросил, как поживает твоя мать. Она умерла, Чанс. Две недели назад.
Чанс поворачивается спиной к Скуддеру и идет к окну. На шторах - тени от крыльев птиц.
Чанс (опускает шторы и снова оборачивается к Скуддеру): Почему мне не сообщили?
Скуддер: Ты знаешь, почему. За три дня до ее смерти тебе отправили телеграмму в Лос-Анджелес, до востребования. Ответа на нее не последовало. А вторую телеграмму мы послали после ее смерти, в тот же день. Но и на эту телеграмму ответа не было. Твою мать похоронили на церковные деньги на вашем фамильном участке. Правда, не знаю, зачем я это тебе рассказываю, ведь все в городе знают, что тебя ее судьба интересовала мало.
Чанс: Как она умерла?
Скуддер: Она долго болела, Чанс, и ты это знаешь.
Чанс: Да, она была больна, когда я уезжал в последний раз.
Скуддер: У нее было больное сердце. Но люди не оставили ее, а преподобный Уоккер был с ней ее последние часы.