Последний самурай (Воронин) - страница 67

Неслышно переступая по плетеным циновкам, подошла официантка в кимоно. Забродов слегка напрягся, но официантка была ярко выраженной москвичкой, да и меню оказалось отпечатанным аж на трех языках: на японском, английском и русском. Впрочем, в следующее мгновение Иларион пожалел, что официантка не японка: только раз глянув на его спутницу, чертова девчонка окаменела лицом и смотрела в стену поверх голов посетителей до тех пор, пока они не сделали заказ. Ее душил смех, и, если бы не боязнь лишиться доходного места, она вряд ли смогла бы сдержаться Когда официантка ушла, скрывшись за внутренней раздвижной перегородкой (кажется, она называлась фусума), откуда-то вынырнули двое низкорослых ребят в коротких подпоясанных суйканах и широченных, как юбки, штанах-хакама. Они принесли и развернули легкую ширму с изображением соловья, сидящего на ветке цветущей сакуры, отгородив ею Илариона и Анастасию Самоцветову от всего мира, - возможно, для того, чтобы они почувствовали себя более свободно и уютно, а может быть, и для того, чтобы чересчур экзотический вид Самоцветовой не отпугивал других клиентов Принесли сакэ и суси - рисовые колобки с рыбой, яйцом и овощами. Иларион не очень любил сакэ, предпочитая всем остальным напиткам коньяк или, на худой конец, Обыкновенную водку. Сакэ казалась ему чересчур слабой, как разбавленная ровно вдвое водка, но заказать к традиционным японским блюдам коньяк он не отважился - по крайней мере, пока. Следовало для начала вжиться в обстановку. Тем более что обстановка того стоила: кто-то приложил много усилий и потратил немало денег, стараясь воссоздать в центре Москвы уголок далеких островов.

- Признаться, я здесь впервые, - сказал Иларион, салютуя Анастасии Самоцветовой глиняной чашечкой с сакэ. - Здесь уютно - И даже не очень дорого, - добавила та, попивая сакэ с таким видом, словно это был чай без сахара или молочный коктейль - Для человека моей профессии это немаловажное обстоятельство. Готовят вкусно, берут недорого, а главное - перемена обстановки. Как-то забываешь, что вокруг тебя Москва, где в любой тошниловке с тебя так и норовят семь шкур содрать. Я сюда частенько забегаю. Особенно в последнее время.

Иларион понял намек, но почти не обратил на него внимания, озадаченный другим обстоятельством: если его спутница бывает здесь так часто, как она утверждает, почему же тогда ее вид поверг официантку в такое смущение? Впрочем, объяснений этому могло быть множество: новая официантка, новый парик Самоцветовой, ее новый мужчина или, к примеру, новые желтые гольфы... Черт знает, какая ерунда может развеселить этих московских официанток! И потом, Анастасия могла просто-напросто соврать для придания дополнительного веса в глазах своего кавалера.