- Не согласитесь ли зайти к миссис Брюстер, чтобы обсудить все мирным путем? - предложил Джефф, махнув в сторону магазина.
Ему хотелось немного охладить пыл мужчины, чтобы тот более вежливо обращался с девушкой. На улицу уже выбежали покупатели из близлежащих магазинов, а к ним спешили через дорогу любопытные.
- Мы привлекаем к себе излишнее внимание, - добавил Бирмингем.
- Плевать я на них хотел! Эта маленькая шлюха пойдет со мной!
- О пожалуйста! - - всхлипнула Рейлин, пытаясь оторвать его руку от своего плеча. - Не продавайте меня той скотине! Я вам ничего плохого не сделала! Вы же поклялись моей умирающей матери, что станете заботиться обо мне, пока я не выйду замуж. Так-то вы держите свои обещания?
- Густав сказал, что женится на тебе, если дело только в этом, рыкнул мужчина. - И это вполне меня устраивает.
- Вы продали меня! Едва наш корабль причалил к берегу, вы сразу продали меня первому встречному шуту с деньгами, который предложил вам нужную сумму. - В голосе Рейлин слышалось отчаяние. - Я проклинаю день, когда вы появились в нашей жизни, объявив, что вы давно исчезнувший брат моей матери! Вы забрали себе те небольшие деньги, что остались у нас после смерти моего отца, и тут же потратили их, чтобы увезти нас из Англии на первом же пароходе. Вы могли просто убить мою мать!
Но вместо этого оставили ее умирать от голода и болезни в той крысиной дыре. И все из-за вашей любви к деньгам. Будьте вы прокляты, Купер Фрай! Я не позволю отдать себя на потеху Густаву Фридриху ни за две сотни.., ни даже за две тысячи долларов!
- У тебя нет выбора, мисс, - ухмыльнулся Купер, крепче сжимая плечо девушки. - Ты немедленно пойдешь со мной!
У Джеффа чесались кулаки еще до того, как миссис Брюстер слегка толкнула его локтем в бок. Сдерживая гнев, он схватил мужчину за руку и встал между ним и девушкой.
- Подождите минуту.
- Отстань, - рявкнул Купер с такой злобой, что миссис Брюстер в ужасе отступила. - Не вмешивайся не в свое дело. Только я имею право решать, что мне делать со своей племянницей.
- Ну, теперь это будет моим делом, - почти вежливо сказал Джефф, которого никогда не пугал чей-то угрожающий или свирепый взгляд.
Купер насмешливо фыркнул и двинулся вперед, пока чуть не коснулся своим широким носом благородного носа Джеффа.
- Может, незнакомец, хочешь сначала отведать моего кулака?
Но Бирмингема не заставили отступить ни свирепый взгляд красных глаз, ни зловонное дыхание человека, привыкшего засыпать в обнимку с бутылкой крепкого рома.
Они были одного роста, хотя Купер Фрай весил вдвое больше, однако Джефф знал, как вести себя, если его вынудят драться.