— Почти приехали, — неожиданно сказал Франц. — Вот, смотри…
Минуту спустя карета остановилась у дома под номером 12. Принц тотчас же открыл дверцу и, выбравшись из экипажа, принялся осматривать особняк.
— И это все из-за матушки, — проворчал он сквозь зубы. — Из-за нее я здесь… словно в западне. О чем же я буду разговаривать с этой девушкой?
— Смелее, Гаст, — прошептал ему на ухо Франц.
Прежде чем Август успел ответить, дверь дома отворилась и величественный слуга, поклонившись, пригласил его в Бофорт-Хаус. Принц вошел в дом. Франц последовал за ним.
Слуга принял у них шляпы и перчатки.
— Его светлость и принцесса ожидают вас в библиотеке, ваше высочество. — Слуга снова поклонился. — Будьте любезны, следуйте за мной.
Они миновали узкий коридор с черно-белым мраморным полом и многочисленными пейзажами, развешанными по стенам. Затем поднялись по изящной лестнице и остановились перед дверью.
Слуга с порога объявил:
— Его королевское высочество принц Август!
Невысокая пожилая дама в черном шелковом платье поднялась со стула и сделала реверанс.
— Август, как я рада тебя видеть, — сказала она. Принц улыбнулся и подошел к престарелой принцессе. Взяв ее за руки, проговорил:
— Тетушка Мариана, я счастлив, что снова с вами встретился.
Они обнялись. Потом Август жестом подозвал своего кузена и сказал:
— Вы же знаете Франца, тетушка, не так ли?
— Конечно, я знаю Франца. — Принцесса обняла своего второго племянника.
Август же повернулся к джентльмену, стоявшему чуть в стороне.
— Лорд Бофорт, не так ли? — проговорил он с улыбкой. Герцог поклонился:
— Совершенно верно, ваше королевское высочество. Очень рад снова с вами встретиться.
Мариана пригласила всех присесть. Принц и Франц сели на бархатную софу, а принцесса с герцогом заняли стулья по обе стороны от нее. Август принялся осматривать комнату, уставленную полками с книгами, как вдруг дверь библиотеки отворилась, и вошел слуга с подносом, на котором стояли бокалы и бутылка шерри. Лорд Бофорт наполнил бокалы и спросил:
— Как прошло путешествие, ваше высочество? Принц пригубил из своего бокала и с улыбкой ответил:
— Путешествовали без приключений. Если не считать того, что произошло несколько часов назад. — И он рассказал о том, как на них напали грабители.
— Какой ужас! — воскликнула принцесса. — Ведь они могли вас убить!
— Им едва ли это удалось бы, — с улыбкой пробормотал Франц.
Герцог же сокрушенно покачал головой и сказал:
— К сожалению, не для всех бывших солдат находится работа. Сейчас очень сложное время, и в ближайшие годы нам придется столкнуться с большими трудностями.