Пульт мертвеца (Зан) - страница 98

— Да, припоминаю, — согласился он. — Это не очень сложно, все дело лишь… — он снова говорил в телефон, внимательно глядя на дисплей. — Повторите, — обратился он к кому-то, потянувшись к клавишам компьютера. — «Крикет-5», да, правильно. Дайте-ка мне его данные.

Свет от дисплея, падавший на его лицо, мягко сменил оттенок — это говорило о том, что он получил то, о чем просил. Всего лишь один взгляд на экран, и его лицо засияло от удовольствия.

— Машина вроде приличная. Алло, Башня, мы его берём. Когда вы сможете подготовить его? — Он взглянул на меня. — Когда вы хотите отправиться?

— Как можно скорее, — ответил я. Меня стало охватывать чувство нереальности происходящего. Сработало!

— Нет, нет, мы стартуем с малым разбегом, практически с места, Башня, — продолжал говорить в телефон Бартоломи. — Да, через час было бы как раз. Провизию на четыре дня из расчета на одного человека, впрочем, можно и двойной запас. Переведите все на наш счет. Нет, подождите секунду. — Теперь чувствовалось, что он собирается схитрить. — Расходы за счет «Эйч-ти-ай», отдел транспорта, на имя мистера Айкмана, находящегося на борту «Вожака»… Благодарю вас, Башня. Конец связи. «Вожак» разъединяется.

Он разъединил связь и взглянул на меня, на его лице сияла довольная улыбка.

— Вот вам и корабль, мистер Бенедар — стартовая площадка номер 57. Оттуда и отправитесь.

Я еще раз облизал губы.

— Вы, действительно, сможете это? Я имею в виду выписать счет на имя Айкмана?

Он пожал плечами.

— О-о-о, мы оплатим счет, когда он придёт, и никто не станет проверять, откуда пришли деньги. А если кто-нибудь задумает проверить, пока он не оплачен, то обнаружит лишь название — «Эйч-ти-ай». Разумеется, одурачить совсем их не удастся, но им придется побегать, чтобы выяснить.

Я стал размышлять, глядя на Бартоломи, какова будет его предполагаемая реакция на мои поступки, когда, наконец, выяснится, что я лгал ему.

У меня от стыда встал комок в горле, и я вынужден был сделать глоток, чтобы успокоиться.

— Благодарю вас, сэр, — выдавил из себя я, когда мне все же удалось справиться с комком. — М-м-м… мистер Келси-Рамос просил не очень распространяться об этой акции, если это возможно.

Его глаза чуть прищурились.

— Не беспокойтесь. Я буду тем человеком, который передаст эту новость Айкману, когда он, в конце концов, соскучится по вас.

Я ответил ему по возможности такой же добродушной и откровенной улыбкой, какая сияла у него на лице.

— Да, капитан. Я… увидимся на кольцах.

Я ушел. Благословенны будут милосердные — и к ним проявят милосердие… Благословенны будут милосердные — и к ним проявят милосердие…