Шелкопряд (Зан) - страница 167

– Мы работали только с легкими металлами. Чем выше атомный вес, тем сложнее технология. Если наша теория верна, кабель прядильщиков состоит из совершенно нового вещества, чей атомный вес в триста семьдесят раз выше атомного веса водорода… и его реальная удельная прочность десять в двенадцатой степени фунтов на квадратный дюйм.

Кармен задрожала. Эти цифры в тысячу раз превышали результаты, полученные рушрайками.

– Не верится, – пробормотала она.

– Расчеты верны – плюс-минус десять процентов.

– Нет, я не об этом, просто подумала вслух. – Она воспользовалась паузой, чтобы привести мысли в порядок. – Значит, у вас есть и теория, и расчеты, и модели. И все это вы отдадите нам?

– Да, все материалы при мне. Они записаны на дискете, совместимой с тем аппаратом, который мы передали полковнику Мередиту четыре дня назад.

– Отлично, – кивнула Кармен. – Нам – дискета, а вам – кабель на триллион долларов. Боюсь, для производства такого количества кабеля вам придется поставить огромную массу металла.

– Договорились. – Левое щупальце Вэйвишера исчезло в складках одеяния и вытащило плоскую коробочку. – Думаю, не стоит напоминать, что эта информация является великой тайной народа помов. Не следует делиться ею с другими народами.

– Конечно, – кивнула Кармен, осторожно принимая коробочку. – О самом существовании этих материалов будет известно лишь избранным. Доверив нам свою тайну, вы оказываете землянам большую честь.

– У нас нет выбора. – Вэйвишер плавно шевелил плавниками, и Кармен внезапно поняла, что они потихоньку плывут к переходному шлюзу, где ее ожидал шаттл. – У вас есть то, в чем мы испытываем нужду. Мы предлагаем взаимовыгодный обмен, так что доверие тут ни при чем. Кроме того, ваша военная немощь не позволит вам поступить вероломно в отношении нашей империи. В случае предательства вы будете немедленно уничтожены.

Кармен перевела дыхание.

– Мы дорожим вашей дружбой, – пробормотала она.

Мощно взмахнув хвостом, Вэйвишер подплыл к запертому люку и, придерживая Кармен одним из щупалец, другим открыл засов.

– До свидания, мисс Оливеро. Мы надеемся, что в будущем между нашими народами установятся длительные дружественные отношения.

– Мы тоже надеемся, – кивнула Кармен, вплывая в открытый люк. – До свидания, Вэйвишер.

«Главное – длительные», – подумала она, когда люк за ней задвинулся.

Когда она наконец выбралась из шлюза к пассажирской стоянке шаттла, вид у лейтенанта Эндрюса был встревоженный.

– С вами все в порядке? – спросил он, помогая ей отстегнуть и снять легкие, но громоздкие баллоны с кислородом.