Шелкопряд (Зан) - страница 181

Лоретта посмотрела ему вслед, потом закрыла дверь и заперла ее на замок. Она подумала было об ужине, но аппетит пропал, и вместо того, чтобы поесть, она улеглась на диван с книжкой. Сосредоточиться на чтении не удалось, так что пришлось отложить книгу и лечь спать. Прошло три или четыре часа, прежде чем она уснула.

А еще через пять часов группа солдат, возглавляемая майором Данлопом, разоружила охранников у входа в тоннель и захватила пещеру прядильщиков.


ГЛАВА 27

– …призываем всех патриотов, всех верных граждан Соединенных Штатов Америки присоединиться к нам для борьбы с наглым, гнусным предательством, совершенным полковником Мередитом, – перекрывая глухой рокот автомобильных моторов, доносился из радиотелефона властный голос майора Данлопа. – Те, кто не присоединится к нам, будут признаны виновными в измене родине и сурово наказаны…

– Довольно! – рявкнул Мередит, поспешно натягивая китель и садясь на край постели, чтобы зашнуровать ботинки.

Находящийся на другом конце провода лейтенант Эндрюс выключил запись, и разглагольствования Данлопа оборвались на полуслове.

– Значит, он вышел на все системы оповещения, так я понял вас? – проворчал Мередит.

– Даже на гражданскую линию связи, – сказал Эндрюс. – Наверное, он решил, что все солдаты и так на его стороне.

– Ну и ладно, мне это даже нравится – пусть противники соберутся в одном месте. А вы имеете представление, сколько их?

– Часовые на всех постах были обстреляны из станнеров, а после того, как затихла сирена, я видел, как внутрь въехал еще один грузовик, так что там, наверное, человек сорок плюс какая-то боевая техника. Тоннель перегорожен грузовиком. Они опережают нас минут на десять. Как только саперы управятся с грузовиком, наш отряд может догнать их.

– Пусть они работают как можно осторожнее, – распорядился Мередит. – Не сомневаюсь, что тоннель даже ядерная бомба не разрушит, но, если Данлоп не соврал насчет размеров мины, в случае взрыва во всей округе никто не уцелеет.

– Понятно, сэр. – В голосе Эндрюса слышались и огорчение, и гнев. – Мы уведем людей как можно скорее, но, видите ли, там очень много гражданских.

«Которые очень нерасторопны, задают массу ненужных вопросов, да и вообще не умеют ценить время», – с горечью подумал Мередит.

– Ладно, не берите в голову. Что может Данлоп? Только окопаться и готовиться к длительной осаде. В операционном центре и в башне никого нет?

– Наверное, нет, хотя кто знает… Ведь часовые без сознания, любой мог пройти внутрь…

Его прервал тонкий пронзительный зуммер аварийной связи.