Шелкопряд (Зан) - страница 199

– Спасибо, доктор, вы отлично поработали, – сказал Мередит, вставая. – Эндрюс, проводите Кармен до дому, а потом и сами идите спать. Спокойной ночи.

Через пять минут он был уже в своем кабинете. Из угла поглядывала на него соблазнительная кушетка. Заставив себя не думать о ней, он уселся за стол и позвонил дежурному офицеру на базу Мартелло.

– Мне нужно побеседовать с командующим орсфамов, – сказал он ему. – Соедините меня с ним по секретному радиоканалу. Потом проверьте, есть ли связь с кораблем рушрайков. Мне нужно срочно передать особое распоряжение.

– Есть, полковник.

Откинувшись на спинку кресла, Мередит сверился с часами. На установку контакта понадобится несколько минут, и возможно, втрое больше на то, чтобы разобраться в тонкостях служебной иерархии орсфамов и подозвать именно того, кто был ему нужен. Значит, времени должно хватить.

– И соедините меня с кораблем ООН, – проинструктировал он офицера.

Он чувствовал настоятельную потребность сказать Мзии несколько теплых слов.


ГЛАВА 30

За три недели нога Хафнера зажила настолько хорошо, что он начал совершать небольшие прогулки на кресле-каталке, и – вот забавное совпадение! – те же три недели понадобились Кармен, чтобы понять, что она не в силах справиться с поставленной перед нею задачей.

– Я так ничего и не добилась, – сказала она Мередиту, в сердцах швырнув на стол записную книжку. – Когда читаешь переводы Лоретты, в них виден какой-то смысл, но сопоставить их со всеми этими закорючками на пульте никак не получается.

– Но ведь язык тот же самый? – спросил он ее. Она беспомощно пожала плечами:

– Даже этого не могу сказать. Использованы те же сорок шесть символов – вот все, что я знаю. Если вы хотите разобраться в этом звездолете, нужно впустить туда Лоретту. Пусть она поработает вместе со мной.

Мередит задумался, и Кармен затаила дыхание. Если он откажется выполнить ее просьбу, ей придется провести на борту проклятой спасательной шлюпки всю оставшуюся жизнь.

– Могу подсластить эту пилюлю, – сказала она. – Если получу от вас разрешение, майор Барнер сможет вернуться на свой пост в башенный командный пункт. Питер сказал, что ему бы хотелось включиться в работу. А так как он явно не в состоянии целыми днями бегать взад-вперед по башне, почему бы не посадить его на корабль вместе со мной и с Лореттой: «горгоньим головам» безразлично, кто сопровождает нас – Барнер или Хафнер.

Мередит отвернулся от окна и усмехнулся:

– Кажется, ты слишком долго была нашим главным торгпредом – здорово научилась торговаться. – Он покусал губы. – Ну ладно, – задумчиво произнес он. – Если уж на то пошло… будь по-твоему. Мы возьмем их на корабль завтра утром. Но до утра никому ни слова, идет?