Яблоко Немезиды (Жаренов) - страница 40

— Я хочу посмотреть, как ты живешь, — сказал Коун.

Бекки растерянно поглядела на него и покачала головой.

— Почему? — спросил Коун.

Бекки не ответила. Коун повторил вопрос.

— Зачем это вам? — спросила она.

— Ты меня заинтересовала. Я хочу поговорить с тобой об амулетах в другой обстановке.

— Я ничего не сделала, — сказала Бекки.

Коун усмехнулся.

— Я и не обвиняю тебя. Мне надо поговорить с тобой.

— Мы можем выйти.

— На улице неудобно. Разговор будет долгим.

— А если в кафе? — нерешительно предложила Бекки. Коун согласился. Ему в общем-то было все равно. Ему надо было разрешить загадку, понять эту женщину. И он подумал, что, пожалуй, поступил правильно, догнав ее в метро. Случай помог ему. Нужно было пользоваться случаем.

В кафе они сели за дальний столик.

— Я, наверное, немного выпью, — сказала Бекки. Она оправилась от растерянности. Коун, внимательно наблюдавший за ней, подумал, что сейчас Бекки ведет себя иначе, чем в салоне. Он еще не понимал, в чем это выражалось, но был уверен, что не ошибается.

— Один человек сказал мне, что вы все тронутые в этом магазине, — начал он. — Я не поверил этому человеку, хотя и дружу с ним. Ты чуть-чуть не доказала мне обратное. Но я и тебе не поверил.

Бекки засмеялась.

— Этот человек, наверное, все-таки прав, — сказала она. — Иногда мне кажется, что я сошла с ума. Иногда — что я живу в мире помешанных. Вам надо поговорить с госпожой Эльвирой. Хотя… Я не знаю, зачем это надо. Полиции ни к чему амулеты. Об этом мне сказал Перси. Он узнал, что вы были в салоне. А сегодня он чинил проводку под скелетами.

— Так, — сказал Коун. — Значит, ты боялась Перси?

Бекки кивнула.

— Я бы ушла оттуда, — сказала она. — Но Эльвира хорошо платит. Где я еще найду такую работу? И я ничего не знаю об их делах. Мне сказано, как вести себя с посетителями. Когда у Эльвиры гости, я подаю вино. И я никогда не видела Кнута Диксона. Эльвира вцепилась в него, как кошка, и никуда не пускает.

Это же самое говорил и Фримен. Но ведь не живет же эта знаменитость взаперти? Бывает же где-нибудь? Эти вопросы Коун задавал Бекки. Она отпила глоток из бокала и покачала головой.

— Почему же ты сказала мне, что Диксон ушел за шахом?

— Она приказала мне так говорить.

— Что? — удивился Коун.

Бекки засмеялась.

— Нет, господин полицейский. Это формула.

— Какая формула?

— На все вопросы о Кнуте Диксоне я должна отвечать так, как отвечала вам сегодня. “Кнут приходит первым и уходит первым”. Так велела Эльвира. Она сказала мне об этом, когда я поступала на работу. “Бекки, — сказала она. — Запомни, Бекки. Люди любопытны. Кнут велик. Мы много о нем говорим. Ты, наверное, хотела бы на него взглянуть?” Я промолчала. Тогда она сказала: “Мы ведем с ним работу по выявлению счастья. Осталось уже немного. Но это самый ответственный период, Бекки. А люди любопытны. Им хочется знать то, чего знать сейчас нельзя. Они тебя будут спрашивать о Кнуте. Говори им так”. И она сказала мне эту формулу.