Награда женщине, или Укрощение укротителя (Бомонт, Флетчер) - страница 23

Жак

Тем паче летом.

Педро

Чтоб ей пусто было!

Она ему любезно протянула

Старинный грош, но эль тут взял свое,

И на несчастного ее стошнило.

Клянусь, он был вниманием подобным

Столь сильно тронут, что раз двадцать бегал

Кишечник облегчать. Все эти бабы,

Коль малость их вином разгорячить,

Становятся как новые колеса

Скрипят на весь базар, пока не смажешь.

А эта пышка горожанка тоже

Перебрала?

Жак

Да, только во хмелю

Она мрачна и даже воровата:

Я видел, как она стянула ложку.

Гляди - хозяин! До чего ж невесел!

Наверно, напостился чересчур

Со всей этой возней. Уйдем-ка лучше;

Уходят.

Входят Петруччо и Софокл.

Софокл

Всю ночь ее вы не коснулись?

Петруччо

Нет.

Софокл

Где ж ваша смелость?

Петруччо

Где ее покорность?

Кто из мужчин был злее посрамлен?

Какой прохвост, владеющий заводом,

Где не коней, а потаскух разводят,

Был так унижен?

Софокл

Отвечайте честно:

Вы любите ее?

Петруччо

Полсостоянья

Я отдал бы, чтоб не любить!

Софокл

Возможно,

Из скромности хотелось ей, чтоб вы

Прибегли к силе: женщина склонна

Порою побороться.

Петруччо

Мы боролись

Так, что я взмок, но с ней труднее сладить.

Чем эфиопа добела отмыть.

Она мне поклялась, что сила может

Ее лишь утомить - не победить,

Что в плен возьму я только плоть ее,

А не рассудок и желанья.

Софокл

Странно!

Впервые в жизни женщину встречаю,

Которая в удобной обстановке

Столь благовидный случай упускает.

Петруччо

Я взял да и отстал.

Софокл

А вы схитрить

Не пробовали?

Петруччо

Как же! Я поклялся,

Как только мог торжественно, что если

Она мне без дальнейших рассуждений

Не станет близкой, чтоб воздать за все

Лишения мои (я обозлился!),

Причем по доброй воле и немедля,

Я к горничной ее пойду и ту

Под боком у хозяйки оседлаю.

Софокл

Она забеспокоилась?

Петруччо

Не больше,

Чем я сейчас. Сказала лишь, что мне

Помочь не может, раз уж я так пылок,

Но что есть в доме некий Жак, дворецкий,

Способный женщину утешить.

Софокл

То есть

Вогнать в нее копье?

Петруччо

Да. Наконец,

Она сказала, чтоб еще неделю

К ней с нежностями лезть я не дерзал,

Довольствуясь случайным поцелуем

Да пожеланьями покойной ночи.

Она, мол, в этом поклялась и клятву

Любой ценою сдержит.

Софокл

Погодите.

Она такой и в девушках была?

Петруччо

Нет, я тогда, напротив, опасался,

Не чересчур ли уж она пылка

Я поцелуями бывал засыпан.

Софокл

Ну, значит, в колесе - другая спица.

Петруччо

Вы угадали - я боюсь того же.

Собака здесь зарыта! О терпенье,

Не дай мне подло поступить с женой

Мне хочется содрать с нее всю кожу.

Иль сжечь ее, иль кипятком ошпарить...

Софокл

Шаги... Она!