Петроний
С удовольствием.
Петроний и Морозо подписываются.
Бьянка
Отдайте.
Ливия
Приподними меня чуть-чуть, кузина,
Вот и пришел всему конец, Роланд.
С другою будьте счастливы. Чужие
Отныне мы.
Роланд
Прощайте!
Ливия
Навсегда.
Роланд уходит.
Бьянка
Пусть все уйдут и занавес задернут:
Ей нужно время, чтобы скорбь унять.
Дела до завтра подождут - ей нынче
Не до гостей.
Петроний
Побудь с больною, Бьянка:
Пора мне ехать, - да и вам, Морозо,
Чтоб на корабль Петруччо проводить.
Я был бы счастлив, если б мог я жалость
Питать и к старшей дочери моей.
Бьянка
Исправит время и ее. Прощайте!
А вам, Морозо, да воздаст сполна
За все невзгоды юная жена.
Уходят.
СЦЕНА ВТОРАЯ
Комната в доме Петруччо.
Входят Жак, Педро и носильщики с сундуком и корзинами.
Жак
Живее выносите!
Педро
И сундук?
Жак
Да, все. И не копайтесь, иль хозяин
Уедет, не дождавшись нас.
Педро
Ну, Жак,
И крепко ж повезло тебе!
Жак
Еще бы!
Педро
Ты от хозяйки за морем спасешься
Ведь бурю не перекричать и ей.
Жак
Не остановимся мы до Парижа
В Кале она до нас еще достанет.
(Носильщикам.)
Ребята, марш в таверну "Львиный ключ"
И на корабль поклажу! Мы - за вами.
Носильщики уходят.
Педро
Вот бы ее в сундук!
Жак
Побойся бога!
Уж лучше посадить туда медведя.
Педро
Нет, ты послушай. Я в открытом море,
Где судно шторм, даст бог, трепать бы начал,
Хозяину бы взял да подсказал,
Чтоб он с соизволенья божья гаркнул:
"Груз в воду, иль погибнем!" - и тогда уж
Сундук такой огромный непременно
За борт бы полетел.
Жак
Будь я уверен,
Что от нее избавимся мы этак,
Я сам бы сделал то же, хоть, поверь,
Тогда б не стало в море больше рыбы
Ведь с нашею хозяйкою водиться
Одни акулы, схожие с нею нравом,
Да черепахи - кроткие созданья,
К любой беде привычные, - решатся,
Торговки, если с рыбой на базар
Случайно принесут хозяйку нашу,
Заноют "miserere" и с лица
Унылее трески сушеной будут,
Покуда вновь не стащут тело в воду
И в море бриз его не унесет.
Из-за нее Нептун с его трезубцем
И все его морские полубоги
Ламанш возненавидят так же сильно,
Как школу мальчик. Я не сомневаюсь,
Что, будь она в сердцах и встреть Нептуна,
Досталось на орехи б и ему.
Педро
Ох, уж ее язык!
Жак
Он стоит сотни
Обычных языков!
Педро
Язык бесстыжий!
Жак
Язык коварный!
Педро
Ядовитый!
Жак
Длинный!
Педро
Безбожный!
Жак
Громкий!
Педро
Едкий, словно спирт!
Жак
И сами камни вавилонской башни
Столь дикий и чудовищный язык
Едва ль слыхали. Как угодно можно
Его назвать, но только не правдивым.
Входит Софокл.
Софокл
Тащи багаж назад. Конец поездке!
Жак
Да как же так?