— Я привел его, Повелитель, — почтительно склонился Эонвэ пред своим Валой и встал за его правым плечом.
«Валар — враги Мелькора и Гортхауэра, а не твои, — настройся соответственно», — сказал себе Аллор и поклонился, прижав руку к груди. Выпрямившись, взглянул на Валар. Намо попытался ободряюще улыбнуться. Во внимательном взгляде Ниэнны была грустная сосредоточенность. Остальных он, знакомый с «Валаквентой», тоже узнал: яркая красавица Йаванна, Великий Охотник Оромэ в зеленоватых одеждах, Повелитель Вод Ульмо и Повелитель Ветров Манвэ со своей царственной супругой Вардой. Ауле отрешенно смотрел в одну точку, по-видимому мало интересуясь происходящим.
— Здравствуй, Аллор.
— Приветствую вас, Могущества Арды.
— Знаешь ли ты, зачем вызван на Круг Судеб?
— В общих чертах да.
— Очень хорошо. Насколько я понимаю, ты живешь у Намо?
— Да.
— Значит ли это, что ты являешься его майа? Аллор вдруг поймал взгляд Эонвэ — «соглашайся!».
— Не знаю. Я даже не уверен, майа ли я вообще.
— Вот как? Может, ты даже не уверен, на чьей ты стороне? Судя по твоему плащу… Где ты его взял, кстати?
— Нашел.
— В чертогах Мандоса? — Манвэ покосился на Намо, тот развел руками:
— В моих залах много разного, от различных времен и народов…
— Но почему ты носишь его?
— Я долго служил Тьме; плащ — лишь напоминание.
— Мы знаем, кем ты был; но это — в прошлом. Сила Врага уничтожена, он изгнан за пределы Арды. И ведь ты — потомок тех, кто более прочих были верны Свету и сильнее всего пострадали от Врага, за что получили в дар землю…
— А потом оного дара лишились. — Аллор криво усмехнулся.
— Ибо деяния твоего народа переполнили чашу нашего терпения и терпения Творца.
— Да, разумеется…
— Впрочем, полагаю, познав Тьму, скажем так, изнутри и выступив против нее, ты принял решение и избрал одну из сторон?
— Я хотел освободиться… Эонвэ из-за плеча Манвэ скорчил отчаянное лицо — «я же говорил!». Король Мира покосился на него и продолжил:
— Разве ты не свободен? Ты ведь сбросил власть Темного Властелина?
— Не знаю. Наверное.
— Разве жить в Блаженном краю — не свобода и счастье для смертного, коим ты был?
— Я не смог умереть.
— И не сможешь: так или иначе, ты — майа и, значит, бессмертный. И уйти — не сможешь… — Голос Манвэ, казалось, был мягок и сочувствен, но в глубине таился металл.
— Я понимаю.
— И тебе здесь жить.
— Я не стремился к этому, но — попытаюсь.
— Попытайся, будь любезен. Народ майар, нами созданный и почти во всем нам подобный, — наши помощники…
— И слуги, — наклонил голову бывший кольценосец.
— Да, и слуги, и это почет и радость — служить исполнению Замысла, помогая в этом нам, слугам Всевышнего. И ты, майа Аллор, сподобился этой чести, ибо даже исключения, которым ты, несомненно, являешься, лишь подтверждают правила. Кстати, может, объяснишь, как ты сюда попал — ведь девять слуг Саурона были смертны?