Его глаза сверкнули, а губы искривились в слабой улыбке. Однако Арабелла не улыбнулась в ответ. Она больше не была неопытной шестнадцатилетней девушкой.
– Черт побери, Люсьен! Зачем ты вернулся?
Он попытался что-то сказать, но тут глаза его закрылись, а голова упала, как будто он снова потерял сознание.
– Вы знаете его, мисс? – Голос Уилсона дрожал от страха и надежды.
Арабелла поднялась, прижимая руки к складкам юбки.
– Это Люсьен Деверо, герцог Уэксфорд.
– Герцог? Теперь меня точно повесят.
– За то, что ты напугал его лошадь? – вытаращил глаза Нед.
– Эти господа не станут особо разбираться.
Арабелла смотрела на Люсьена, и в ней закипала ненависть к нему за то, что он снова нарушил спокойный ход ее жизни. На какой-то миг она даже подумала о том, чтобы оставить его там, где он лежал, одного, без помощи.
Однако внезапно подувший ветер остудил не только ее горящие щеки. Ни тетки, ни собственная совесть не позволят ей такой роскоши. С тяжелым вздохом она подняла фонарь.
– Помогите мне перенести его в карету. Тетушки позаботятся о нем, пока мы найдем его лошадь.
Ворча на неудобство, Уилсон и Нед отнесли Люсьена к карете и запихнули внутрь, устроив его на кожаном сиденье. Арабелла уже подобрала юбки, чтобы тоже влезть в экипаж, когда Нед внезапно остановился.
– Кровь, – прохрипел он, широко раскрыв глаза и вытянув вперед руку.
Кончики его пальцев были в крови.
Уилсон побледнел, когда Арабелла оттолкнула Неда и забралась в карету. Она неумело попыталась стянуть с Люсьена плащ, дергая тяжелую ткань. Нед поспешил ей на помощь, и вдвоем им удалось снять и плащ, и надетый под ним сюртук.
От тесно облегающих бриджей до замысловатых складок галстука Люсьен Деверо выглядел герцогом Уэксфордом. Только порванная в одном месте рубашка и пятна крови на белоснежной ткани нарушали безупречность его одежды.
Нед покачал головой, с отвращением сморщив нос:
– Никогда не думал, что из герцога может вылиться столько крови. Не надо есть много сладкого.
Бледный от волнения, Уилсон, стоя у дверцы, наблюдал, как Арабелла пытается расстегнуть перламутровые пуговицы жилета.
– Если он умрет, меня повесят.
– Он не умрет, – резко сказала Арабелла. – Я десять лет ждала, чтобы высказать этому назойливому хаму все, что о нем думаю, и не собираюсь ждать дольше.
Уилсону удалось издать слабый смешок.
– Да, таким путем вы убедите его не умирать, мисс. Вы только... – Он замолчал и оглянулся. – Что это?
Сквозь шум ветра послышался лай охотничьих собак. Завывание эхом пронеслось по залитым туманом болотам и рассеялось в ночной мгле.