Солнце за облаками (Уильямс) - страница 26

- Конечно, - согласилась она, - время уже позднее - для вас. Тем более что надо принять во внимание волнение, связанное с приездом в Лондон.

Неужели, подумала Ли, эта дурочка и вправду воображает, что всякий, кто живет вне Лондона, неизменно ложится спать в семь часов?

- Да, - сказала она вслух, не в силах удержаться от саркастического тона, - я буквально валюсь с ног.

Она не знала, отчего ее встревожил этот острый взгляд, но леди Джессика посмотрела на нее как-то испытующе, а затем сказала медленным, отчетливым голосом:

- По-моему, мы неплохо с вами поговорили, моя дорогая. И напоследок я хочу вам сказать кое-что о Николасе. Он чрезвычайно привлекательный мужчина, но знайте, знаки внимания со стороны какой-нибудь ясноглазой девушки, у которой закружится от него голова, будут его только раздражать.

На миг потеряв дар речи, Ли смотрела на нее. Это был предел.

- А вы знайте, - ответила она ледяным тоном, под который прятала бешеный гнев, - что среди всех людей на свете, которыми я могу заинтересоваться, последним будет именно Николас. Он не более способен вскружить мне голову, чем жаба, сидящая в траве. Но за совет большое спасибо... - Она сделала паузу и в свою очередь смерила леди Джессику презрительным взглядом. - Я уверена, что каждое ваше слово было продиктовано лишь заботой о моем благополучии.

Она повернулась и вышла из комнаты, высоко держа голову и прижав кулаки к бокам.

На лестнице она столкнулась со спускающимся по ступенькам Николасом.

- Отправляешься спать? - поинтересовался он, отметив ее пылающее лицо, но не делая на этот счет никаких замечаний.

- Сельские жители нуждаются в отдыхе, - сказала Ли напряженным голосом. Мы ведь не привыкли полуночничать!

Затем она быстро поднялась по лестнице, не замедлив шага, прошла по коридору, пока не оказалась за дверью своей спальни.

В жизни Ли не помнила, чтобы когда-нибудь была так оскорблена и разгневана. Вся кровь в ней кипела.

Она еще долго переживала в тот вечер, даже оказавшись наконец под одеялом и выключив свет, хотя и глупо было позволять себе принимать выпады леди Джессики так близко к сердцу.

Эта дамочка и Николас Рейнольдс стоили друг друга. Оба несгибаемые, как гвозди, и безжалостные в достижении своих личных целей.

Прекрасный вечер, который они так приятно провели в обществе сэра Джона, вконец испортила леди Джессика. Да и Николас тоже. Подходящая парочка и, как леди Джессика ясно дала понять, вполне ладящая друг с другом.

Не то чтобы ее слишком это задело. Как она уже сказала леди Джессике, Николас Рейнольдс - герой не ее романа. И если она была раздражена сейчас, то лишь потому, что он оказался заодно с этой светской воображалой.