Солнце за облаками (Уильямс) - страница 68

Теперь одежда была в порядке, но Ли все равно понимала, что картина, которую она собой представляет, далека от благопристойной. Волосы растрепаны, губы вспухли. И не надо смотреться в зеркало, чтобы догадаться, что все лицо пылает лихорадочно ярким румянцем.

Да, прекрасное зрелище, ничего не скажешь, с горечью подумала Ли. Блестящий пример женщины, умеющей властвовать собой! Ей хотелось плакать.

- Джессика не жена мне, - проговорил Николас веским тоном. - Мы друг другу ничем не обязаны.

На сей раз Ли нашла в себе силы повернуться к нему. Глаза ее вспыхнули.

- Ясно, - холодно сказала она. - Тем не менее, признаюсь, я не приучена к такого рода легким отношениям, такого рода любовным связям. И тебе придется извинить меня, но я не согласна заниматься постельными делами как развлечением, от нечего делать.

- Ты не понимаешь, - угрюмо пробормотал Николас.

- Я понимаю лучше, чем ты думаешь! Я, конечно, приехала из глуши, но это еще не значит, что у меня вата в ушах и шоры на глазах! О, я прекрасно все понимаю - так что, пожалуйста, не надо до меня снисходить!

Это было гораздо больше того, что она хотела сказать, но слова так вертелись у нее на языке, складываясь в язвительные фразы, что сдержаться она не могла.

- Я и не собирался...

- Разве? Но в таком случае ты просто принимал меня за дуру? Дуру, которая ляжет с тобой в постель потому, что у нее нет принципов и она жаждет что-то получить от тебя.

Голос ее поднялся до истерической нотки, но она была слишком разгневана и унижена, чтобы обращать внимание на подобные пустяки.

- И, пожалуйста, заруби себе на носу, что меня не интересуют твои деньги! И дамочки, с которыми.., с которыми ты... - Задохнувшись, она умолкла.

- Не боишься, что я могу ударить тебя? - грубо рявкнул Николас.

- И что этим докажешь? Что ты сильнее?

- Не зли меня, - предупредил он зловеще. - И не пытайся делать вид, что только что не хотела меня так же точно, как я тебя.

- Может, хватит топтать мое достоинство?

- А разве ты сама не растоптала бы его с большой охотой, если бы ставки были достаточно высоки? - Николас поиграл желваками. - Если бы на карту было поставлено что-то гораздо более весомое? Моя женитьба на тебе, например?

Последовало долгое молчание, в течение которого выражение лица Николаев постепенно менялось. Наконец он медленно произнес:

- Понятно. Хочешь заставить меня поверить, что ты не авантюристка, и все же не можешь отрицать того, что я только что сказал, не так ли?

Вопрос повис в воздухе и остался без ответа.

Мысленно Ли молила, чтобы Господь помог ей найти нужные слова, научил сказать что-то такое, что помогло бы уничтожить холодную язвительность в его глазах. Да, она никогда ни с кем не спала, но не из-за того, как он думал, что берегла себя для более выгодного жениха, а потому, что спать с кем-то без чувства разделенной любви было бы для нее отвратительно и совершенно неприемлемо.