Соблазнительная Тара Макбрайд (Уилкинс) - страница 43

Однако Тара сделала другое - открыла стеклянную дверь и вышла на балкон, где могла наслаждаться вечерней прохладой после дождя и размышлять обо всем, что произошло.

Она не знала, сколько времени там простояла. Вздрогнула, услышав сзади голос Блейка.

- Красивый вид, правда?

- Да, красивый...

Она обернулась, и слова застряли у нее в горле. Он переоделся в свободную голубую рубашку, серые брюки, сменил остроносые ковбойские ботинки на черные кожаные туфли. Это, конечно, была его собственная одежда, и ее не было в вещевом мешке, который он носил с собой.

Тара заставила себя улыбнуться.

- Да, - повторила она, - здесь чудесно. Блейк прислонился к двери, скрестив на груди руки. Неяркий свет от лампы рядом с дверью падал на него, и от одного взгляда на его стройную фигуру у Тары вновь бешено забилось сердце.

- Я хотел бы пригласить тебя на ужин, - сказал Блейк.

Тара удивленно приподняла брови.

- В прошлый раз твое приглашение обеспечило нам массу неприятностей.

- Я знаю. Но этот ужин необходим для дела. Мы кое с кем встречаемся.

- Еще с одним твоим странным другом?

- Боюсь, что да.

Тара растерянно провела руками по своим новым джинсам.

- Надеюсь, мы идем в не слишком изысканное место, - пробормотала она, чувствуя себя неловко рядом с нарядным Блейком.

- Тебе стоит переодеться.

- Хорошо, у меня есть вечерний костюм. Он, правда, сильно помялся, но здесь наверняка найдется утюг.

Блейк покачал головой.

- Мы тебе что-нибудь подыщем. У вас со Стефани примерно одинаковые размеры.

- Блейк, я не полезу в шкаф твоей подруги. - Тара пришла в ужас от этой идеи.

- Она не будет возражать. Тара покачала головой.

- Нет.

Блейк взял ее за руку и соединил их пальцы в таком интимном рукопожатии, как умел делать только он.

- Пойдем, - настаивал он, - подыщем для тебя что-нибудь.

- Блейк, правда, я...

Но он уже тащил ее за собой, без умолку болтая всякую чушь. Блейк провел ее через шикарную спальню в персиковых и зеленых тонах и открыл стенной шкаф.

Тара в изумлении застыла. За всю свою жизнь она не видела столько одежды. Шелка и атлас. Повседневная и спортивная, вечерние туалеты. На полках коробки с обувью. В прозрачных выдвижных ящичках - шарфики и другие аксессуары. А на верхних полках - различные шляпки.

- Твоя.., подруга любит наряжаться, - еле слышно пролепетала Тара.

Блейк уже рылся на полках.

- Это неотъемлемая часть ее работы. Она манекенщица.

Вот оно что, ну, конечно, мрачно подумала Макбрайд.

- Но, Блейк, мы не можем вот так запросто взять ее вещи.

- Поверь мне, она не будет возражать. Ты хочешь, чтобы я позвонил и попросил ее лично тебе это сказать?