Только поцелуй (Вилан) - страница 80

— А шоколад?

Она улыбнулась и поправила причудливую копну на голове.

— Но я ведь здорово его накачала — никто даже не заметил! Если бы те два парня не были такими жадными, их бы не стошнило. Я вовсе не пыталась убить ее. Боже упаси! Просто хотела преподать ей урок — вот и все!

— Да, но то, что вы сделали, противозаконно. Я должен привлечь вас к суду — по меньшей мере за злостное хулиганство.

Светло-голубые глаза испуганно округлились.

— Меня посадят в тюрьму?

— Это будет зависеть от судьи.

— Но я не могу сесть в тюрьму. На следующей неделе я должна готовить для двух свадеб и крестин ребенка.

Фрэнк бросил взгляд на Мартина, едва удерживаясь от улыбки.

— Думаю, сначала нам нужно во всем разобраться, а потом…

Шериф смеясь покачал головой, когда женщина спустя несколько минут уехала, взметнув тучу пыли, почти скрывшую ее белый «крайслер».

— Ты ей веришь? — спросил он у Мартина. Поднявшись со стула, Фрэнк похлопал друга по руке. — Отличная детективная работа, Эббот! Должен сказать, меня она одурачила. Я рад, что ты уловил этот кулинарный оттенок в деле.

— Да-да… — мрачно проговорил Мартин. — А я рад, что смог чем-то помочь.

Фрэнк с пониманием посмотрел на него.

— Жаль, что ты с такой же легкостью не можешь разобраться в твоей личной жизни. Мартин поднял взгляд.

— Это настолько заметно?

— Боюсь, что так, приятель. Тебе бы лучше поскорее что-нибудь предпринять, иначе твое разбитое сердце истечет кровью.

— Я ничего не могу предпринять. Стефани уезжает из города. Ее ждет хорошая работа, и я не хочу оказаться тем, кто препятствует ей в этом.

— Почему, черт возьми?

Мартин с недоверием посмотрел на друга.

— Я просто не имею права помешать ей сделать то, к чему она всегда стремилась! Она возненавидит меня за это!

Фрэнк покачал головой.

— Может быть, ты и отличный полицейский репортер, но ты самый тупой сукин сын, которого мне приходилось встречать, Эббот. Ступай разыщи Стефани и скажи ей, что не хочешь, чтобы она уезжала. А там вы уж как-нибудь разберетесь.

Стефани пыталась дозвониться Мартину пять раз, но в рыбачьем домике никто не подходил к телефону. Ей хотелось прыгнуть в машину и броситься на его поиски, чтобы сообщить новость, но это было невозможно, поскольку через пять минут начиналась передача. Она едва успела влететь в кабину, надела наушники и, задыхаясь, придвинула к себе микрофон.

— Доброе утро, Стонвилл. Сегодняшняя тема… — Она взглянула на листок бумаги, который держала в руке, и поморщилась. Саманта пожала плечами, словно говоря, что сделала все, что могла. — Хмм, сегодняшняя тема: «Секс в необычных местах — нормально ли это?» Звоните нам и сообщайте о самых экзотических местах, в которых вам приходилось заниматься сексом. — Она потянулась к красной кнопке. — Но сначала послушаем сообщение от нашего нового спонсора — кофейного магазина Переса. Хотите взбодриться перед ответственным свиданием? Вам очень важно не заснуть, когда вы умираете от скуки? Заверните в магазин Переса, и через минуту вы уже будете прыгать…