Благие намерения (Вудс) - страница 81

— Как хорошо, что Джонни Рей не знал этого. Он никогда бы не простил мне того, что я уговорила его на свидание.

— Так это ты уговорила его? — весело спросил Дуг.

— Угу.

— Ну-ка, расскажи подробнее. Она попыталась сползти с края постели, но он прижал ее к себе:

— Давай, рассказывай!

— Не хочу. Боюсь, потеряю свое преимущество.

Он долго всматривался в ее глаза, потом провел пальцем по ее губам. Приятная теплота наполнила ее сердце, а по ее позвоночнику заплясали искры.

— Разве ты до сих пор не поняла, что всегда будешь иметь преимущество передо мной? Я люблю тебя больше всего на свете.

Она сверкнула на него глазами, чувствуя, как ее сердце заполняется жаром счастья.

— Больше, чем блинчики с голубикой?

— Больше.

Она в задумчивости поджала губы, потом спросила дразнящим тоном:

— Больше, чем леденцы и чем катание на карусели?

— Даже больше, чем это, — очень серьезно ответил он.

— Больше, чем играть в бридж с моими родителями?

Он закатил глаза к небу:

— Определенно больше.

— Больше, чем бейсбол?

— Ну…

Она ткнула его локтем в бок.

— Навсегда?

— Навсегда, — торжественно пообещал он, потом ухмыльнулся:

— А теперь расскажи о своем свидании с Джонни Реем.

— Ни в коем случае. Если ты так ревновал, почему позволил мне пойти на него?

— Я хотел доказать тебе одну вещь.

— Какую?

— Ты начинала чувствовать себя неуверенно всякий раз, когда заставала меня флиртующим с другой женщиной.

— При чем тут это? — возмущенно спросила она. — С Джонни Реем все несерьезно. Ты…

— Со всеми другими женщинами у меня тоже не было ничего серьезного, — заверил он ее. — Флирт забавен, Трейси. Он дает человеку приятное ощущение своей значимости. Если, разумеется, он невинен и каждый понимает это, тогда в нем нет ничего плохого. Нормальный брак не распадается от флирта, если, конечно, один из супругов не чувствует себя неуверенно.

Она пристально посмотрела на него, глубоко вздохнула и наконец признала:

— Ты прав. Может, я и была неуверенной в себе. Временами ты казался несчастным, и я винила себя в этом. Когда же я видела, как ты развлекаешься с какой-нибудь женщиной, меня охватывала ревность. Я начинала думать, что она предлагает тебе нечто, чего не могла предложить я.

— У тебя нет никаких оснований сомневаться в моих чувствах к тебе. — Он поцеловал ее медленно и так основательно, что она чуть не задохнулась, но зато убедилась, что он ее не обманывает.

Он проказливо улыбнулся ей:

— И, маленькая, я никогда не флиртовал только лишь для того, чтобы вызвать твою ревность, как сделала ты, устроив свидание с Джонни Реем.

Трейси виновато покраснела.