– Узрел некий плод, которого бы желал вкусить, Ланс? – лукаво вопросила она.
Тут Питер понял, что пялится на ее груди, и быстро отвернулся.
– Добрый.., а-а.., добрый.., вечер.., государыня, – промямлил Питер.
Никто не имел право на такую красоту.
– О, как торжественно! – воскликнула она. – Разве мы не отшлепали вместе свиней, как принято выражаться у вас, сикамбрийцев? Прошлой ночью ты не был так стеснителен!
Она рассмеялась, и смех ее был подобен звуку небесной арфы. Питер побагровел.
– А-а-а! – воскликнул Артур и шутливо погрозил Питеру пальцем. – Пытаешься воспользоваться правом гостя, да? Скажи мне, Гвинифра.., правдивы ли придворные слухи?
– Не смогу ответить, о мой милостивый повелитель и супруг, покуда ты не уточнишь, какие именно слухи тебя интересуют. – И Гвинифра невинно улыбнулась. – О чем поведать тебе – о длине, толщине или продолжительности?
Питер ахнул. Толпа дружно произнесла в унисон:
«У-у-у-у-у!»
Артур усмехнулся.
– Мне любопытно узнать, действительно ли наш юный Ланселот никогда не снимает свою рыбью чешую.
– Твои речи кружат голову даме, – заявила принцесса и принялась обмахиваться легким резным деревянным веером, привязанным к поясу. – Прошу тебя, передай мне арабские благовония.
И не дожидаясь, пока муж выполнит ее просьбу, Гвинифра потянулась и подвинула к себе кальян, совершенно случайно задев грудью руку Питера. Соски ее напоминали свежие ягоды клубники. Снова поймав себя на том, что пялится на груди Гвинифры, Питер перевел глаза на забытую кем-то около скамьи арфу.
Гвинифра взяла мундштук, глубоко затянулась дымом и медленно выдохнула.
– Ответ мне неведом, супруг мой. В тех местах, что мне любопытны, чешуи нет.
Толпа хохотала и рукоплескала. Гости стучали кулаками по столам и топали ногами. Питер съежился и отхлебнул из кружки вина.
«Все не так, все не так, я не в такой круиз собирался! Римляне, масоны, королева Гиневра – наркоманка? Мне уже нужен отпуск! – Он положил ногу на ногу. – О Господи, сделай что-нибудь с ней, опорочь как-нибудь, пусть улетучится это дикое желание!»
Медовое вино было горячим, но слабеньким, и тошнотворно, приторно сладким.
– Почему, сородич мой, – со смехом поинтересовался Меровий, – уши твои так же алы, как вино?
– А.., скажите.., скажи мне, – обратился Питер к Гвинифре. – Откуда взялся.., этот арабский гашиш?
– Арабский.., как ты его назвал. Ты про коноплю? Из Аравии, наверное.
Она снова рассмеялась. Питер опять покраснел.
– Нет, – упорно допытывался он. – К Артусу он как попал?
За жену ответил Артус.
– От моего друга аль-Софиата, султана Де Бида, Кум-шеха и Язд. Он торгует перцем, шелком и коноплей по всей Аравии, а также в Армении и Иудее. Я свел с ним дружбу, когда командовал когортой двадцать третьего римского легиона в Иерусалиме, где также познакомился и с нашим гостем, Меровием Рексом. Он никогда не рассказывал тебе историй об этом походе? Правда, тогда он был всего лишь губернатором и легатом.