— Ну вот видишь, никого там нет.
— А где моя одежда?
— Сохнет. В дымнике.
Индра только теперь сумел рассмотреть хозяйку как следует. Её свежесть застыла на той вершине возраста, с высоты которой уже открывался обрыв женской привлекательности. Она вполне бы сошла Дадхъянчу, Индра же не мог оценить по себе все зрелые достоинства её женской породы.
— Мне нужно идти, — сказал он тихо.
— Поешь хотя бы. Это не займёт у тебя много времени. Я пожарила заячьи потроха с грибами и парной кашей. А может быть, ты хочешь запечённой козлятины?
Индра сглотнул слюну. Он не ел уже два дня.
— Ладно, — согласился воин, вдруг угадав в себе муки голода. — Это не займёт много времени.
* * *
Они уселись возле очага, и кшатрий, беззаботно прикрыв наготу, отошёл во власть поеда. Сочная вытопь жира текла с его губ на шею. По молодой запушке подбородка, что могла бы сой— ти за бороду, но только издали. Пока. В млечной лазури его глаз метались блики огня. Пожиравшего шипячие салом угли.
— А где твой муж? — спросил воин, пережёвывая козлятину.
— Умер.
— Почему же ты не найдёшь себе другого мужа?
— Здесь бывает мало мужчин.
— Как же ты живёшь одна?
— В ста, в ста и ещё трижды в ста шагах от меня, где колодец, много домов нашего клана. Но я обхожусь без помощи родичей.
Индра покачал головой:
— Вот найду Дадхъянча, и у тебя будет славный муж.
— С лошадиной головой?
— Нет, Ашву я у вас заберу. Он должен таскать повозку.
— Кто это — Ашва?
Индра понял, что объяснения займут слишком много времени. Воин сделал гримасу и не стал продолжать тему.
Набив рот мясом, он с удовольствием подумал о таком удачном решении. Помочь этой доброй женщине и куда-нибудь пристроить риши. В хорошие руки. Осталось только найти Дадхъянча и уломать его. Возможно, с этим пришлось бы повозиться.
— Как зовут тебя, воин? — мягко спросила будущая жена Дадхъянча.
— Индра, — прочмокал её гость.
— Ин-д-ра, — перекатила она его имя кончиком языка. Будто притронулась к тёплой коже воина. И заставила её сжаться. Он нашёл в её глазах такую томительную негу, такую волну тепла, путимого упрямой, несокрушимой волей, что пугливо отринул.
— А меня зовут Сати, — сказала женщина, при— близившись к Индре. — Позволь я позабочусь о твоей ране.
Она кивнула на припухшие рёбра воина. Уже не противившегося ничему.
Сати принесла растирку, дурно, ядовито пахнущую снадобьем, и, уложив кшатрия, взялась живить его тело тихими пальцами. Женщина заговорила о чём-то правильном. О чём-то хорошо известном. Индра пытался её слушать, но сладостная дрёма уносила его мозги в туман покоя и бездействия.