— В этом нет моей вины, — ответил Король Гномов, скрестив свои толстые ножки и радостно улыбаясь — Я дал ему долгую-предолгую жизнь, но он не сумел ею воспользоваться.
— Значит, вы не сдержали вашего обещания — сказала Дороти.
— Ничего подобного, — сказал Король. Предположим, милая девочка, я дал тебе красивую куклу в обмен на локон твоих волос. Но, получив куклу, ты взяла и разбила ее вдребезги. Разве ты можешь сказать, что я не давал тебе куклу?
— Нет, — проговорила Дороти.
— Разумеется, нет, — подтвердит Король. — А можешь ли ты потребовать, чтобы я вернул твой локон только потому, что ты разбила куклу?
— Нет, — снова сказала Дороти.
— Вот видишь, — произнес Король Гномов. — Именно поэтому я и не собираюсь отпускать королеву Эв и ее детей — ведь ее муж по своей воле отказался от долгой-предолгой жизни, прыгнув в море. Они принадлежат мне и останутся у меня.
— Но вы обращаетесь с ними жестоко, — сказала Озма, весьма огорченная отказом Короля Гномов.
— Почему это? — спросил он, изобразив на лице крайнее удивление.
— Потому что вы сделали их вашими рабами.
— Если чего я не переношу, — заметил Король и, выпустив еще несколько колец дыма, стал разглядывать, как они плавают в воздухе, — так это жестокости. Рабы должны трудиться не покладая рук, а королева и ее дети — нежные создания. Поэтому я превратил их в разнообразные красивые безделушки и расставил их по комнатам моего дворца. Вместо того чтобы работать до потери сознания, они просто украшают мой дворец. По-моему, я отнесся к ним с большой добротой и заботой.
— Какая ужасная у них судьба! — воскликнула Озма. — А ведь Королевство Эв очень нуждается в правителе. Если вы вернете им их прежний облик и даруете свободу, я готова подарить вам ровно столько украшений, скольких вы лишитесь.
Король вдруг утратил свою прежнюю веселость.
— А что, если я откажусь? — осведомился он.
— Вот потому-то, — сказала Озма, — я привела с собой мою армию. Мы завоюем ваше королевство и заставим вас силой выполнить наше желание.
И вдруг Король расхохотался. Он все хохотал и хохотал, пока им не овладел приступ кашля. Он кашлял до тех пор, пока его лицо из бурого не стало ярко-красным. Тогда он вытер глаза бурым носовым платком и снова сделался крайне серьезным.
— Ты столь же отважна, сколь и прекрасна, моя милочка, — сказал он Озме. — Но ты плохо понимаешь, какую трудную задачу поставила перед собой. Иди-ка сюда, я тебе кое-что покажу.
Он слез с трона и, взяв Озму за руку, подвел ее к маленькой двери в стене. Отворив дверь, он вывел ее на балкон, с которого открылся вид на подземное царство.