– Тогда, – ответила Глинда, – я всего лишь попрошу тебя выпить волшебный напиток, от которого ты забудешь все свое колдовство.
– Но без него я останусь беспомощной старухой! – воскликнула Момби.
– Зато живой, – утешил ее Тыквоголовый.
– Еще раз прошу тебя – помолчи, – зашипел на него Тип.
– Я могу и помолчать, – ответил Джек, – но согласись, быть живым – большое удовольствие.
– А живым и ученым – удовольствие вдвойне, – добавил Кувыркун, одобрительно кивая.
– Выбирай, – обратилась Глинда к старой Момби, – или ты умрешь, если и дальше будешь молчать или потеряешь волшебную силу, если расскажешь нам правду. Я бы на твоем месте предпочла остаться живой
Момби беспомощно взглянула на Волшебницу и убедилась, что та говорит вполне серьезно и шутить не намерена. И тогда она проговорила очень медленно и неохотно:
– Пожалуй, я отвечу на ваши вопросы.
– Этого я и ждала, – удовлетворенно кивнула Глинда. – Уверяю тебя, твой выбор очень разумен.
Она кликнула одного из своих Капитанов, и тот принес чудесной работы золотую шкатулку. Из нее Волшебница достала большую белую жемчужину на тоненькой цепочке, которую повесила себе на шею так, что жемчужина оказалась у нее на груди, прямо над сердцем.
– Итак, – сказала она, – я задаю тебе первый вопрос: зачем тебя трижды навещал Волшебник?
– Затем, что я его навещать не желала, – ответила Момби.
– Это не ответ, – строго сказала Глинда. – Отвечай правду.
– Ну, – проговорила Момби еле слышно, уставившись в пол, – он приходил узнать рецепт печенья.
– Смотри мне прямо в глаза! – велела Волшебница. Момби повиновалась.
– Скажи, какого цвета моя жемчужина? – спросила Глинда.
– Она… она черная! – удивленно ответила Момби.
– Это значит, что ты солгала! – гневно воскликнула Глинда. – Жемчужина остается белой лишь тогда, когда при ней говорят правду.
Момби поняла теперь, что бесполезно и пытаться обмануть Волшебницу. Как ни было ей досадно, пришлось признаться во всем.
– Волшебник привел ко мне девочку Озму, тогда совсем кроху, и попросил ее спрятать.
– Так я и думала, – спокойно сказала Глинда. – Чем же он наградил тебя за службу?
– Он обучил меня всем видам волшебства, которые знал сам, правда, не все оказалось настоящим волшебством, кое-что просто жульничеством, но я-то свое обещание сдержала честно.
– Что ты сделала с девочкой? – спросила Глинда, и присутствующие невольно затаили дыхание и подались вперед в ожидании ответа.
– Я ее заколдовала, – ответила Момби.
– Каким образом?
– Превратила ее в… в…
– В кого? – строго спросила Глинда, видя, что ведьма колеблется.