Совместное расследование (Босуэлл) - страница 48

Он повернул машину на стоянку перед аптекой.

– Если мы не дадим Ноллеру деньги, он заберет ребенка, – мрачно сказала Кортни. – Так зачем что-то покупать?

– Но нельзя же возвращаться с пустыми руками! У миссис Мейсон возникнут подозрения. В конце концов, они не должны понять раньше времени, что мы не можем позволить себе этого ребенка. Мы сохраним чеки и вернем все покупки завтра.

Они пошли в детский отдел и с помощью любезной продавщицы выбрали несколько банок высококачественной смеси, набор бутылочек, пеленки, маленькие белые рубашечки и несколько нежно-розовых трикотажных костюмчиков. Кортни, не удержавшись, положила в тележку крошечное розовое платьице и розовые вязаные башмачки.

– Я хочу, чтобы у нее осталось это платье, – сказала она, разглядывая маленькое изящное одеяние встревоженными темными глазами. – Ноллер может отдать его людям, которым продаст ее.

Ее кровь застыла в жилах от этой мысли. Одно дело – рассуждать о продаже детей абстрактно, но, когда доходит до возможности самой купить ребенка, ситуация выходит за пределы понимания. Глаза Кортни наполнились слезами, и она отчаянно замигала, не желая расплакаться прямо в очереди в кассу.

– Коннор, а что, если Уилсон Ноллер продаст ее ужасным людям, которые будут плохо с ней обращаться? – прошептала она хрипло. – И это будет наша вина, потому что мы вернем ее Ноллеру вместо того, чтобы…

– Купить ее самим? – прошипел Коннор. – Удочерить ее? Кортни, ради Бога, у нас нет выбора! Как вы верно заметили, мы не женаты. Мы не можем оставить ребенка себе!

– Тогда давайте заплатим и отдадим девочку Марку и Марианне. О, пожалуйста, Коннор! Мы…

– Возьмите себя в руки, Кортни. Если мы купим ребенка, то станем соучастниками преступления, которое, как предполагается, расследуем. – Он вытащил носовой платок и вытер ей слезы. – Ну и партнера я себе выбрал! Раскисла в самом начале дела!

Кортни закусила губу.

– Извините, – прошептала она. – Вы правы.

Она была так удручена, что Коннор смягчился. Он накрыл рукой ее руку, толкавшую тележку.

– Мы здесь для того, чтобы помешать Ноллеру отдавать детей богатым покупателям. И не волнуйтесь, мы проследим, чтобы девочка не попала к плохим людям.

– Не старайтесь задобрить меня, – огрызнулась Кортни, сбрасывая его руку. – Вы прекрасно понимаете, что мы никогда не узнаем о судьбе этого ребенка. И у нас нет возможности помешать Ноллеру продать ее тому, кому он захочет.

– Вовсе незачем кусаться! – Коннор разозлился. В первый раз он захотел без насмешек утешить ее, а она бросила его слова ему в лицо. – Я только пытался…