Совместное расследование (Босуэлл) - страница 52

– Я подожду на лестнице, – резко сказал он, чувствуя, что, если не уберется подальше, снова схватит ее в объятия.

Кортни застегнула блузку, взглянула на себя в зеркало, провела щеткой по волосам. Ее щеки были одного цвета с ярко-розовой блузкой, губы слегка припухли, помада стерлась. Она машинально поднесла пальцы ко рту, вспоминая ощущение губ Коннора, его языка.., и стрелой выскочила из комнаты, решив выбросить из головы все воспоминания так же основательно и бесповоротно, как Коннор.

Они вошли в залитую солнцем гостиную. Миссис Мейсон ворковала над бело-розовым свертком, который Уилсон Ноллер держал на согнутой руке.

– Ах, Коннор, Кортни! – приветствовал их адвокат со своей приторной дружелюбностью. – Вот она. Ваша дочка.

Радостно улыбаясь, он положил спящего ребенка на руки Кортни.

Кортни посмотрела на крошечное дитя с копной прямых шелковистых угольно-черных волос. Девочка выпростала из пеленок маленькую ручку и сжала пальчики в кулачок.

– Это самый красивый ребенок из всех, кого я видела, – прошептала Кортни. Ее глаза восхищенно вбирали каждую деталь, каждую черточку, розовый ротик, удивительно маленькие, но прекрасно выгнутые бровки, изящные ушки. – О, она прелестна!

– И она – ваша маленькая дочка, – сказал Уилсон Ноллер, ласково глядя на них и обнимая пухлые плечи миссис Мейсон. – Первая встреча матери с ребенком – самое прекрасное зрелище в мире, не правда ли, Джун?

Пожилая женщина промокнула глаза носовым платком.

– Я никогда не устану наслаждаться им, мистер Ноллер.

Коннору хотелось заткнуть им рты. Его тошнило от лицемерия этих двух пиратов. Он отлично понимал, что самым прекрасным зрелищем в мире для Ноллера является чек на крупную сумму, а миссис Мейсон, несомненно, не устает получать долю за участие в этой процедуре. Что, если бы он и Кортни были настоящей отчаявшейся супружеской парой? Вручив ребенка обнадеженной женщине, Ноллер не задумываясь вырвал бы его из ее рук, если бы сумма оказалась недостаточно большой. Какие вкрадчивые замечания припас он для того душераздирающего момента?

– Ой, Коннор, посмотри! Она открыла глазки! – взволнованно воскликнула Кортни. – Они синие!

Она зачарованно смотрела на ребенка, поднявшего на нее большие, широко расставленные синие глаза.

– Сара! – сказала она нежно.

Буря сладких воспоминаний пронеслась в ее голове. Она как будто снова увидела то рождественское утро, когда нашла под елкой Сару, куклу размером с настоящего ребенка с синими глазами и черными волосами. Это было первое Рождество после того, как ее мать вышла замуж за Джона Кэри, и даже сейчас Кортни помнила, как была" счастлива в тот день. Ей было четыре года, и все ее желания исполнились: у нее появились папа и кукла-дочка. Сара сразу стала ее самой любимой игрушкой, с которой она никогда не расставалась. Кукла объездила с ней весь мир и теперь отдыхала, завернутая в наволочку, на верхней полке шкафа в спальне.