Дипломатический иммунитет (Буджолд) - страница 34

Его заявление было встречено недовольными минами. Язык тела квадди уже сам по себе являлся предметом, достойным изучения. Возможности говорить жестами были у них гораздо шире. Руки Гринлоу – и верхние, и нижние – оставались совершенно спокойны. А вот Венн за время разговора не раз стискивал нижние руки в кулаки – но это вполне понятно, ведь Венн после пожара помогал выносить с места происшествия своих обожженных коллег.

Совещание подошло к концу. Никаких результатов в дискуссии достигнуто не было, что Майлз засчитал себе как маленькую победу. Покамест он сумел отвертеться от обвинений, ничем особо не скомпрометировав себя или Грегора. Хотя ему до сих пор было неясно, как повернуть эту не обещающую ничего хорошего запутанную ситуацию в свою пользу. Ему нужно больше данных, подсознательных догадок, людей – пока что он не заметил ничего такого, за что можно было бы уцепиться. «Мне надо поговорить с Белом».

По крайней мере, эта возможность, кажется, будет ему вскоре дарована. По слову Гринлоу совещание завершилось, и почетная охрана сопроводила барраярцев обратно к доку, где их ожидала «Пустельга».

Глава 4

Возле шлюза «Пустельги» босс Уоттс отвел Бела в сторонку и принялся вполголоса что-то ему говорить, беспокойно размахивая руками. Бел покачал головой, сделал пару умиротворяющих жестов и наконец последовал за Майлзом, Катериной и Ройсом через гибкий переходной рукав в крохотную и в данный момент переполненную народом шлюзовую камеру «Пустельги». Ройс спотыкался и слегка пошатывался, заново привыкая к гравитации, но вскоре снова обрел равновесие. Он хмуро и настороженно посматривал на бетанского гермафродита в униформе квадди. Катерина тоже украдкой бросила в его сторону любопытный взгляд.

– Что все это значило? – спросил Бела Майлз, когда двери шлюза закрылись.

– Уоттс хотел, чтобы я взял с собой одного-трех телохранителей. Чтобы защищать меня от извергов-барраярцев. Я сказал ему, что на борту не хватит места, и, кроме того, вы дипломат… не военный. – Бел, склонив голову набок, наградил его загадочным взглядом. – Это так?

– Теперь – да. Э-э… – Майлз повернулся к лейтенанту Смоляни, стоявшему у пульта управления шлюзом. – Лейтенант, мы должны отогнать «Пустельгу» на другую сторону Станции Граф, к другому стыковочному узлу. Вас будет направлять их диспетчерская служба. Двигайтесь как можно медленней, но не настолько, чтобы это показалось странным. Пусть у вас уйдет две или три попытки на то, чтобы поравняться с причальными захватами, или что-нибудь в этом духе.

– Милорд! – возмутился Смоляни. Для пилотов скоростных курьеров СБ быстрое, четкое маневрирование и безупречная стыковка были почти религией. – На глазах у этих людей?