Дипломатический иммунитет (Буджолд) - страница 41

– Эта твоя должность Имперского Аудитора… ты теперь крупное колесико в барраярской государственной машине, а?

– Вроде того, – ответил Майлз.

– Должно быть, Голос императора звучит довольно громко. К нему прислушиваются, верно?

– Ну, барраярцы – да. Остальная галактика, – уголок рта Майлза приподнялся, – считает это чем-то вроде сказки.

Бел пожал плечами, извиняясь.

– СБ – это барраярцы. Так вот. Дело в том, что я привязался к этим местам… Станции Граф, Пространству Квадди. И к здешним людям. Они мне очень нравятся. Думаю, ты поймешь, почему, если мне представится возможность показать тебе окрестности. Я подумываю поселиться здесь насовсем.

– Это… очень мило, – сказал Майлз. «К чему ты клонишь, Бел?»

– Но если я буду присягать на гражданство… я уже довольно давно всерьез думал об этом… Я хочу сделать это честно. Я не могу дать им ложную присягу, или предложить лишь частичную преданность.

– Твое бетанское гражданство никогда не мешало твоей карьере в Дендарийском флоте, – заметил Майлз.

– Ты никогда не просил меня работать на Колонии Бета, – возразил Бел.

– А если бы попросил?

– Это… поставило бы меня перед дилеммой. – Бел протянул руку в настойчивой мольбе. – Я хочу начать с чистого листа, чтобы никто не дергал меня за тайные ниточки. Ты утверждаешь, что СБ теперь – подчиненное тебе ведомство. Майлз… пожалуйста, не мог бы ты уволить меня еще раз?

Майлз откинулся назад и прикусил костяшки пальцев.

– Освободить тебя от СБ, ты хочешь сказать?

– Да. Ото всех старых обязательств.

Майлз резко выдохнул. «Но ты так полезен нам здесь!»

– Я… не знаю.

– Не знаешь, есть ли у тебя полномочия? Или не знаешь, хочешь ли воспользоваться ими?

Майлз попытался выиграть время:

– Власть оказалась гораздо более странной штукой, чем я предполагал. Казалось бы, чем больше власти – тем больше должно быть свободы, но я обнаружил, что ее у меня, наоборот, стало меньше. Любое слово из моих уст обладает гораздо большим весом, чем прежде, когда я был просто Безумным Майлзом, трепачом и заводилой дендарийцев. Мне прежде никогда не приходилось так следить за своей массой. Временами это… чертовски неудобно.

– А я думал, тебе это должно понравится.

– Я тоже так думал.

Бел откинулся назад, сбавляя напряжение. Он не будет продолжать настаивать на своей просьбе – по крайней мере, в ближайшее время.

Майлз забарабанил пальцами по прохладной отражающей поверхности стола.

– Если за этой заварушкой стоит что-нибудь еще, кроме перевозбуждения и неразумных решений – хотя, конечно, и этого довольно – какое отношение это имеет к исчезновению этого типа из безопасности комаррского флота, Солиана?